[MyGO] 残痕字 歌詞翻譯分享
残痕字,念作page,轉自ペーン(pain),MyGO!!!!!歌詞命名新境界w是卡片戰鬥先導者
的ED4
https://youtu.be/lfDO7bvUtn8?si=jM2iNdfimhzBj7_h
歌曲
作詞:藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲:長谷川大介(SUPA LOVE)
編曲:長谷川大介(SUPA LOVE)
あの日の記憶 消し取ろうと擦ったって
即便試著拼命抹去那天的記憶
書き付けた感情痕 まだ読めてしまう
已然寫下的感情痕 依然清晰可見
無理矢理次へめくって
書き換えようとしてみたって
強迫著自己翻到下一頁 或試著塗改擦去
拭い切ないよ 薄雲りが透けて見えて
還是沒法抹去 透過朦朧仍能看清字跡
怖い夢を見た 朝のように揺らいで
做了場噩夢 如清晨般搖曳
残像と知っていても ぐたり 弱り果て
即便知道只是虛影 還是癱倒在地 懦弱不堪
動けなくなるんだよ
身體變得無法動彈
許し切やしない 僕を許せなくて
不會原諒 也無法原諒這樣的我
割り切れないまま 時だけ流れてく
仍舊無法割捨 任憑時光流逝
大丈夫と笑えない僕は 間違いかい
沒法強迫自己擠出笑容 難道也是錯嗎
だとしても 飲み込めないままいるよ
但是 也還是沒法咽下這份情感
愚かでも 綺麗な嘘なんか
縱使愚笨 但所謂精緻的謊言
まるで似合わなくて
也顯得與我格格不入
誰かのせいにしても戻りはしないんだろう
即便歸罪他人 一切也都無可挽回
責め立てたって 救われないことを知るだけ
愈是指責 就愈是明白無從獲得救贖的痛苦
子供のようなわがまま
なんてわかってはいるけど
雖然知道這如孩童般無理取鬧
傷つかないふりなど 僕にはできないから
但無視這份傷痛 我也始終無法做到
ビリビリになった 昨日を捨てないで
也莫要割捨 轟然倒塌的昨天
そっと張り合わせて 腕に抱き留めているよ
輕輕拼湊起來 緊緊抱入懷
「まだここにいて」
「請繼續陪在我身邊」
許しきれやしない 僕を許したくて
無法原諒 卻又渴望著補償
じんじん傷んでる胸に手を翳した
只是把手輕輕放在 那作痛不斷的胸腔
頷けずいる僕を 今日は受け入れて
請接納那個不肯頷首的我吧
嫌だって 叫んでいるこの声を
吶喊著「不要」的聲音
塞がないで
也不要堵住
大人になんてまだ
看來成為大人的日子
なれそうもないんだ
對我來說也尚且遙遠
誤りを消す度に(擦り剥け)
每每試著抹去過錯(就遍體鱗傷)
擦り剥て 煤けながら削れてく
身負著創傷 黯淡之中被消磨殆盡
くたくたに捩れて 積もるかけらを
被扭曲得筋疲力竭 堆積成山的殘片
無かったように 払ってしまえなくて
也沒法當作不存在而就此翻篇
誰のせいでもないと 言える時が来たら
若我能坦言 這並非誰的過錯
僕がもう少し強くなれるのなら
若我能再稍強幾分
ずっと許しきれずいたことも許せるの
或許就能獲得久久不來的救贖
消し痕に (ああ 残る) 残った熱に手を当て
以手輕撫 殘痕上存留的餘溫(啊啊 仍殘存著)
問いかける 新しい頁を
質問著 在那嶄新的一頁
ひらり 捲る前に
翩然翻開之前
————————
這首比起歌曲本身更多可以聊的是歌詞的部分。小羊在錄音的時候,歌詞本上面的注記是
「傷痕 痛苦 Pain」雖然可以翻開新的一頁重寫,但留在過往頁面上的傷痛不會消失,接
受那些無法抹去的傷痕,在翻開下一頁之前,請給我原諒自己傷痛的時間。
陽菜提到這是一首溫柔的曲子,但歌詞旋律又有一種孤獨感。凜說就像要重新出發了一樣
,但過去的陰影還在一樣,很有MyGO!!!!!的感覺。與其說是「原諒」整首歌更像在說「
轉換心情」
——————
一面聽這首,一面打這篇的同時,我的Fgo保底了,好痛……轉換心情這個Fgo玩家比誰都
懂(X
等等統整一下兩篇訪談,再看看要合在一篇還是分開發。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.37.44 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755311720.A.421.html
推
08/16 11:25,
1天前
, 1F
08/16 11:25, 1F
→
08/16 11:34,
1天前
, 2F
08/16 11:34, 2F
推
08/16 12:03,
1天前
, 3F
08/16 12:03, 3F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章