[閒聊] 玩原神原來也可以學中文

看板C_Chat (希洽)作者 (狂死香的聖十字刀)時間2小時前 (2025/08/20 23:13), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 16人參與, 45分鐘前最新討論串1/1
我想說是不是打錯字 停當是什麼 https://i.postimg.cc/kgvfQtHF/screenshot-33.png
結果上網查才知道 真的有停當這個詞 https://i.postimg.cc/fTxKs9Mn/screenshot-33.png
我還真沒想到玩原神也能學到東西 漲姿勢了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.160.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755702825.A.0DF.html

08/20 23:15, 2小時前 , 1F
米哈油很喜歡用一堆莫名其妙的中文==
08/20 23:15, 1F

08/20 23:18, 2小時前 , 2F
莫忘若陀主題曲 歌詞華人自己都看不懂
08/20 23:18, 2F

08/20 23:21, 2小時前 , 3F
文組的價值就在這裡了
08/20 23:21, 3F

08/20 23:22, 2小時前 , 4F
欸不是,一直都在用很多生僻詞彙吧
08/20 23:22, 4F

08/20 23:23, 2小時前 , 5F
還不只在璃月劇情才會用,只是那邊最多
08/20 23:23, 5F

08/20 23:23, 2小時前 , 6F
停當、妥當就跟活該、合該一樣 都是因為發音與口音
08/20 23:23, 6F

08/20 23:24, 1小時前 , 7F
衍伸出來的字
08/20 23:24, 7F

08/20 23:24, 1小時前 , 8F
原來還有典故
08/20 23:24, 8F

08/20 23:25, 1小時前 , 9F
最讓我印象深刻的是興許 他們日常生活真的會用嗎
08/20 23:25, 9F

08/20 23:25, 1小時前 , 10F
興許好像米家三個都有用= =
08/20 23:25, 10F

08/20 23:26, 1小時前 , 11F
興許在對岸小說蠻常見的
08/20 23:26, 11F

08/20 23:30, 1小時前 , 12F
鳴潮則是喜歡用謎語跟詩文體
08/20 23:30, 12F

08/20 23:33, 1小時前 , 13F
興許常見多了,感覺金庸有用過
08/20 23:33, 13F

08/20 23:35, 1小時前 , 14F
最近一次我覺得問號的是包羅萬象非要寫成包羅永真
08/20 23:35, 14F

08/20 23:35, 1小時前 , 15F
現在有誰在用永真這個詞啦orz
08/20 23:35, 15F

08/20 23:42, 1小時前 , 16F
興許比較常見吧,小說會有
08/20 23:42, 16F

08/20 23:45, 1小時前 , 17F
永珍? 該不會是萬象被簡轉繁換成永珍吧?
08/20 23:45, 17F

08/20 23:51, 1小時前 , 18F
永珍是寮國首都對面叫萬象的翻譯錯誤吧
08/20 23:51, 18F

08/21 00:13, 1小時前 , 19F
永珍是經典簡轉繁機翻錯誤
08/21 00:13, 19F

08/21 00:38, 45分鐘前 , 20F
要他們不用生僻詞好像會死一樣
08/21 00:38, 20F
文章代碼(AID): #1efUOf3V (C_Chat)
文章代碼(AID): #1efUOf3V (C_Chat)