Re: [閒聊] 推特熱議:老公帶伴手禮居然是羊羹,氣死

看板C_Chat (希洽)作者 (廢文標竿)時間1小時前 (2025/08/21 18:25), 編輯推噓8(8018)
留言26則, 8人參與, 59分鐘前最新討論串7/7 (看更多)
: http://i.imgur.com/wT1vFKi.jpg
: 我非常生氣。 : 老公從日本帶回來的出差(客戶)土產。 : 我知道這很高級。 : 但是,虎屋羊羹絕對是駐外人員最不會高興的土產 No.1。 問個日文問題 旦那が持って帰ってきた日本からの出張者からの土産 這句到底怎麼拆 我看到有其他人分享是 老公收到客戶去日本出差回來所帶的伴手禮 不過日本から到底是從日本過來還是從日本回來 (我是看成 老公收到從日本過來出差的客戶帶的土產 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.3.102 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755771910.A.552.html

08/21 18:26, 1小時前 , 1F
從日本來的出差人那裡拿到的伴手禮
08/21 18:26, 1F

08/21 18:32, 1小時前 , 2F
老公拿回來 從日本(來這)出差的人(客戶)給的土產
08/21 18:32, 2F

08/21 18:33, 1小時前 , 3F
她在抱怨的不是自己老公 而是那個送羊羹 從日本出差的客戶
08/21 18:33, 3F

08/21 18:33, 1小時前 , 4F
以上是我的理解
08/21 18:33, 4F

08/21 18:36, 1小時前 , 5F
對啊 她是對那個送禮的人講的
08/21 18:36, 5F

08/21 18:36, 1小時前 , 6F
日本來歐洲(她住的地方)出差到客戶送的禮物
08/21 18:36, 6F

08/21 18:37, 1小時前 , 7F
抱怨禮物就很鳥啊,免費的還嫌Zzz
08/21 18:37, 7F

08/21 18:37, 1小時前 , 8F
她日文怪怪的 大概學生時代就在賣淫 所以學的不是很好
08/21 18:37, 8F

08/21 18:37, 1小時前 , 9F
由老公所帶回來的 從日本前來出差的人所送的伴手禮
08/21 18:37, 9F

08/21 18:37, 1小時前 , 10F
樓上太兇了吧
08/21 18:37, 10F

08/21 18:38, 1小時前 , 11F

08/21 18:38, 1小時前 , 12F
直接不做修飾的翻譯大概就是這個樣子
08/21 18:38, 12F

08/21 18:38, 1小時前 , 13F
她自己寫的 通常這種年輕都講ギャル語所以日文會怪怪的
08/21 18:38, 13F

08/21 18:39, 1小時前 , 14F
旦那が持って帰ってきた
08/21 18:39, 14F

08/21 18:39, 1小時前 , 15F
日本からの出張者からの土産
08/21 18:39, 15F

08/21 18:40, 1小時前 , 16F
這樣拆就看得懂了吧
08/21 18:40, 16F

08/21 18:41, 1小時前 , 17F
會把自己賣淫被贖身的經歷寫上去的 思考也非常人
08/21 18:41, 17F

08/21 18:44, 1小時前 , 18F
笑死,那這樣就合理了,一個風俗孃貼文認真看就輸了
08/21 18:44, 18F

08/21 18:45, 1小時前 , 19F
這樣老公被搜出來感覺沒比較好
08/21 18:45, 19F

08/21 18:46, 1小時前 , 20F
句子會很奇怪 是因為一般人不會這樣講話或寫句子
08/21 18:46, 20F

08/21 18:46, 1小時前 , 21F
她太想把一堆想炫耀的要素 塞進一句 還用了括號(客戶)
08/21 18:46, 21F

08/21 18:47, 1小時前 , 22F
要順因該先介紹 有日本來歐洲出差的客戶 拜訪老公 送羊羹
08/21 18:47, 22F

08/21 18:49, 1小時前 , 23F
賣淫是他自己寫的,但沒看過他主頁的大概乍看上面這
08/21 18:49, 23F

08/21 18:49, 1小時前 , 24F
樣講會嚇到W
08/21 18:49, 24F

08/21 18:52, 1小時前 , 25F
當泡姬有大11歲大叔幫贖身還結婚的一定很正
08/21 18:52, 25F

08/21 18:55, 59分鐘前 , 26F
老公收到從日本來的出差的客戶的禮物沒錯
08/21 18:55, 26F
文章代碼(AID): #1eflG6LI (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1eflG6LI (C_Chat)