[問題] 阿共仔的聲優有需要提升的自覺嗎?
洽民們好,
誠如各位所知,
阿共仔現在資本、技術有了,開始推出品質上佳的手游,
本阿肥也玩了其中幾款
本阿肥日語只知道50音和常用單字,基本聽不懂,
還是都選日語配音,就算聽不懂但人家就是配得比較好,
每次出阿共遊戲出新視頻,我也會不抱期望地點開中文配音的版本聽一聽,
再不出所料地關掉。
個人感覺,如果用AI把日配聲線翻譯魔改成普通話,
都比阿共仔配得好吧?
在我聽來阿共聲優就沒有做出聲線特色化,對劇情理解、角色感情的收放等等幾乎感覺不出
技術,
我覺得台灣十幾年前到現在的配音員技術,都能屌打對岸,只是人太少也很難做出特色化,
應該不是普通話本身或母語羞恥的問題
有鑑於本版經常有挑糞工把阿共的輿論搬過來,
肯定是有阿共網路社群專業觀察家,
請問一下他們對於自家聲優的表現都沒有批評指教嗎?
或是他們的聲優業界有沒有一些培養學習研修的情報流傳出來?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.38.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756017165.A.E10.html
噓
08/24 14:33,
4小時前
, 1F
08/24 14:33, 1F
推
08/24 14:35,
3小時前
, 2F
08/24 14:35, 2F
→
08/24 14:35,
3小時前
, 3F
08/24 14:35, 3F
推
08/24 14:43,
3小時前
, 4F
08/24 14:43, 4F
→
08/24 14:44,
3小時前
, 5F
08/24 14:44, 5F
→
08/24 14:46,
3小時前
, 6F
08/24 14:46, 6F
→
08/24 14:46,
3小時前
, 7F
08/24 14:46, 7F
推
08/24 14:48,
3小時前
, 8F
08/24 14:48, 8F
→
08/24 14:48,
3小時前
, 9F
08/24 14:48, 9F
→
08/24 14:48,
3小時前
, 10F
08/24 14:48, 10F
→
08/24 14:52,
3小時前
, 11F
08/24 14:52, 11F
→
08/24 14:52,
3小時前
, 12F
08/24 14:52, 12F
推
08/24 14:54,
3小時前
, 13F
08/24 14:54, 13F
→
08/24 14:54,
3小時前
, 14F
08/24 14:54, 14F
推
08/24 15:06,
3小時前
, 15F
08/24 15:06, 15F
→
08/24 15:06,
3小時前
, 16F
08/24 15:06, 16F
→
08/24 15:09,
3小時前
, 17F
08/24 15:09, 17F
→
08/24 15:30,
3小時前
, 18F
08/24 15:30, 18F
→
08/24 15:36,
2小時前
, 19F
08/24 15:36, 19F
推
08/24 15:56,
2小時前
, 20F
08/24 15:56, 20F
→
08/24 15:57,
2小時前
, 21F
08/24 15:57, 21F
→
08/24 15:57,
2小時前
, 22F
08/24 15:57, 22F
→
08/24 16:03,
2小時前
, 23F
08/24 16:03, 23F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章