Re: [活俠] 為什麼對岸很多人堅持要有完美結局?

看板C_Chat (希洽)作者 (仙草俠)時間5小時前 (2025/08/31 19:10), 編輯推噓17(20358)
留言81則, 25人參與, 3小時前最新討論串3/17 (看更多)
想說文青病是什麼 google第一條是有人在nga提問 瀏覽一下大概是無病呻吟 硬要寫悲劇的意思 回來讀這篇留言又發現新的單字包餃子 再google 指的是固定模式的劇情加上機械降神? 先不論為什麼他會覺得鳥熊有所謂的文青病 中國網友創造那麼多專有名詞 溝通成本不會很高嗎 這點讓我比較好奇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.197.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756638654.A.EC1.html

08/31 19:12, 5小時前 , 1F
文青病很久了,包餃子倒是第一次聽到
08/31 19:12, 1F

08/31 19:12, 5小時前 , 2F
包餃子就中國劇中間吵到你死我活 最後全家一起包餃子
08/31 19:12, 2F

08/31 19:13, 5小時前 , 3F
文青病這個詞挺微妙的,因為有很大的可能反而是我們
08/31 19:13, 3F

08/31 19:13, 5小時前 , 4F
傳過去給他們的
08/31 19:13, 4F

08/31 19:13, 5小時前 , 5F
硬要大團圓結局
08/31 19:13, 5F

08/31 19:13, 5小時前 , 6F
包餃子就是團圓的意思
08/31 19:13, 6F

08/31 19:14, 5小時前 , 7F
包餃子在對岸反而是有點負面的詞
08/31 19:14, 7F

08/31 19:15, 4小時前 , 8F
哪個國家本來就會自己創造名詞流行語和梗文化啊,
08/31 19:15, 8F

08/31 19:15, 4小時前 , 9F
你在說啥,你要攻擊怎麼不說英拼縮寫,至於鳥熊的
08/31 19:15, 9F

08/31 19:15, 4小時前 , 10F
文青病,我只能說不至於 你可以說他有自己想法喜
08/31 19:15, 10F

08/31 19:15, 4小時前 , 11F
歡寫可能有爭議的人或劇情,但文青不至於 這遊戲
08/31 19:15, 11F

08/31 19:15, 4小時前 , 12F
已經很白話了,起點網文平台被噴的文青病那真的是
08/31 19:15, 12F

08/31 19:15, 4小時前 , 13F
文青到正常人看不下去
08/31 19:15, 13F

08/31 19:15, 4小時前 , 14F
包餃子就華人過年團圓會做的事
08/31 19:15, 14F

08/31 19:16, 4小時前 , 15F
拿來用在劇情描述上還是頭一次看到
08/31 19:16, 15F

08/31 19:16, 4小時前 , 16F
包餃子就硬要大團圓 常見於春晚 沒梗最後來這一下
08/31 19:16, 16F

08/31 19:16, 4小時前 , 17F
延伸到日本創作的劇情就變成包壽司 包飯糰
08/31 19:16, 17F

08/31 19:17, 4小時前 , 18F
因為做為劇情描述的用法,則是近幾年中國人的用法
08/31 19:17, 18F

08/31 19:17, 4小時前 , 19F
包餃子有點像是 作品為了搞出好結局
08/31 19:17, 19F

08/31 19:17, 4小時前 , 20F
不管前面多麼愛恨情仇 峰迴路轉
08/31 19:17, 20F

08/31 19:18, 4小時前 , 21F
中後段直接鬼轉 或用出一些很搞笑啦 毀人設啦
08/31 19:18, 21F

08/31 19:18, 4小時前 , 22F
降智啦的劇情
08/31 19:18, 22F

08/31 19:18, 4小時前 , 23F
,至於大團圓這事,喜歡合家歡本來就是多數想法,
08/31 19:18, 23F

08/31 19:18, 4小時前 , 24F
日子夠苦了 商業作品你還要堅持學金庸那套結局帶點
08/31 19:18, 24F

08/31 19:18, 4小時前 , 25F
惆悵 那我只能說尊重你的想法,但現在劇情補完才
08/31 19:18, 25F

08/31 19:18, 4小時前 , 26F
到1/n 真結局都沒出來,談大團圓我覺得還是早了
08/31 19:18, 26F

08/31 19:18, 4小時前 , 27F
現在多得是沒寫完的悲慘女角
08/31 19:18, 27F

08/31 19:18, 4小時前 , 28F
其實要我說的話,現在的包餃子,實際上也可以直接當
08/31 19:18, 28F

08/31 19:18, 4小時前 , 29F
成是我不喜歡的好結局=包餃子,已經沒有特別要求邏輯
08/31 19:18, 29F

08/31 19:18, 4小時前 , 30F
是否合理
08/31 19:18, 30F

08/31 19:19, 4小時前 , 31F
日本包壽司 美國包漢堡
08/31 19:19, 31F

08/31 19:19, 4小時前 , 32F
好像是從春晚小品衍伸出來的梗
08/31 19:19, 32F

08/31 19:20, 4小時前 , 33F
像以前的美劇跟電影 男女主角發生衝突要做愛一樣?
08/31 19:20, 33F

08/31 19:22, 4小時前 , 34F
就賀歲片 最後總是開心團圓
08/31 19:22, 34F

08/31 19:22, 4小時前 , 35F
華人過年會包餃子的不到十分之一吧
08/31 19:22, 35F

08/31 19:22, 4小時前 , 36F
不太一樣,做愛那個更多是慣用情節
08/31 19:22, 36F

08/31 19:23, 4小時前 , 37F
大致理解了 感謝
08/31 19:23, 37F

08/31 19:24, 4小時前 , 38F
對岸會反文青病還有個原因是對岸的手游近十年來幾乎都是
08/31 19:24, 38F

08/31 19:25, 4小時前 , 39F
文青這個詞就是台灣過去的 當年我們在文藝青年的時期
08/31 19:25, 39F

08/31 19:25, 4小時前 , 40F
那邊還在搞文革 哪來的文青
08/31 19:25, 40F

08/31 19:26, 4小時前 , 41F
黑深殘為主,不然就是劇情都沒寫好的居多,看太多的關係
08/31 19:26, 41F

08/31 19:26, 4小時前 , 42F
其實我們也討厭文青病,因為就像我講的,這個真的有
08/31 19:26, 42F

08/31 19:26, 4小時前 , 43F
很大可能是我們傳過去的詞,至少文青是負面意義這點
08/31 19:26, 43F

08/31 19:26, 4小時前 , 44F
08/31 19:26, 44F

08/31 19:29, 4小時前 , 45F
你怎麼不說台灣文化輸出太爛
08/31 19:29, 45F

08/31 19:29, 4小時前 , 46F
中國[部分]作者喜歡時不時搞道德困境拷打讀者,還有不
08/31 19:29, 46F

08/31 19:29, 4小時前 , 47F
能過太順要綠帽一下 被猥褻一下 女人死一下 主角被打
08/31 19:29, 47F

08/31 19:29, 4小時前 , 48F
殘一下 ,作者認為這樣才真實
08/31 19:29, 48F

08/31 19:29, 4小時前 , 49F
中國之前只捧好身材阿,不是那種題材的就罵到底
08/31 19:29, 49F

08/31 19:30, 4小時前 , 50F
黑深殘= =
08/31 19:30, 50F

08/31 19:30, 4小時前 , 51F
其實我一直覺得文青病應該得算中二病的亞種==
08/31 19:30, 51F

08/31 19:30, 4小時前 , 52F
要說的話 這幾年近平的嚴打下已經正常很多了
08/31 19:30, 52F

08/31 19:30, 4小時前 , 53F
看看之前母雞卡討論,開頭發病那幾集不就一堆人在捧
08/31 19:30, 53F

08/31 19:30, 4小時前 , 54F
越後面罵越兇
08/31 19:30, 54F

08/31 19:30, 4小時前 , 55F
當年百花齊放時期 才是各種黑深殘
08/31 19:30, 55F

08/31 19:31, 4小時前 , 56F
然後那邊的情況就是有人愛搞黑深殘 就有人愛檢舉 兩邊互咬
08/31 19:31, 56F

08/31 19:31, 4小時前 , 57F
就變成現在這副德性
08/31 19:31, 57F

08/31 19:32, 4小時前 , 58F
最後就是變成最主流那種打砸搶 沙發過短
08/31 19:32, 58F

08/31 19:32, 4小時前 , 59F
什麼都全都要 那當然連別人的全都搶來
08/31 19:32, 59F

08/31 19:32, 4小時前 , 60F
講到這個話題就要提中原五綠的大名了,主角的女人在房裡
08/31 19:32, 60F

08/31 19:32, 4小時前 , 61F
被黃毛插,主角在門外感到一陣惆悵,最後決定在外面吹簫
08/31 19:32, 61F

08/31 19:32, 4小時前 , 62F
助興
08/31 19:32, 62F

08/31 19:33, 4小時前 , 63F
「壞消息,熊有文青病;好消息,是真文青」這基本上
08/31 19:33, 63F

08/31 19:33, 4小時前 , 64F
是更多的評價。文筆難以言喻的假文青才會被嫌棄無病
08/31 19:33, 64F

08/31 19:33, 4小時前 , 65F
呻吟,而熊的文筆是確實好
08/31 19:33, 65F

08/31 19:35, 4小時前 , 66F
樓上的評價以對岸來說種算是正面評價,雖然看起來是在損人
08/31 19:35, 66F

08/31 19:36, 4小時前 , 67F
文青主要的問題是當年文青這流派紅了 支持的人多了 就有一
08/31 19:36, 67F

08/31 19:36, 4小時前 , 68F
堆模仿的 但也就模仿文筆 情懷什麼的跟屎一樣
08/31 19:36, 68F

08/31 19:36, 4小時前 , 69F
就變成會為了菜市場上面一頭雞被剁死在那邊感傷半天
08/31 19:36, 69F

08/31 19:36, 4小時前 , 70F
整個不知道是在衝三小這樣
08/31 19:36, 70F

08/31 19:37, 4小時前 , 71F
對岸變這樣也是限縮的關係,不然2000年前後對岸的網路小說
08/31 19:37, 71F

08/31 19:38, 4小時前 , 72F
雖然也是屠美滅日,但對付中國的貪官汙吏也是很敢寫
08/31 19:38, 72F

08/31 19:39, 4小時前 , 73F
會 這叫貿易壁壘
08/31 19:39, 73F

08/31 19:45, 4小時前 , 74F
會說文青病有個重點是無病呻吟吧 但他文筆很不錯啊
08/31 19:45, 74F

08/31 19:45, 4小時前 , 75F
以前無名小站一堆中二寫一堆有的沒的才叫文青病吧
08/31 19:45, 75F

08/31 19:47, 4小時前 , 76F
就不同國家的說法 想我們說給鴿子吃飼料 他們可能聽不
08/31 19:47, 76F

08/31 19:47, 4小時前 , 77F
懂阿
08/31 19:47, 77F

08/31 20:05, 4小時前 , 78F
包餃子現在沒那麼負面了 因為人們開始發現與其為了搞
08/31 20:05, 78F

08/31 20:05, 4小時前 , 79F
特別的結局結果寫爛還不如穩穩的包餃子
08/31 20:05, 79F

08/31 20:30, 3小時前 , 80F
所以什麼是給鴿子吃飼料
08/31 20:30, 80F

08/31 20:48, 3小時前 , 81F
不是 都寫架空小說了還不能無病呻吟?去看非小說讀物吧
08/31 20:48, 81F
文章代碼(AID): #1ej2s-x1 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ej2s-x1 (C_Chat)