[MyGO] エガクミライ 歌詞翻譯分享
エガクミライ(描繪未來),一看歌名沒有漢字就知道是藝人合作系列(X)這次是跟Aqu
a Timez的太志大介合作,手遊裡面還有另一首翻唱Velonica 。
https://youtu.be/55QclsX-8dg?si=LJFnq9bzD8fFlJaq
MV版本
作詞作曲:太志
編曲:大介
歌:MyGO!!!!!
行方不明の本音を探して
尋找著不知去向的真心話
迷うからジグザグに降る雨
因迷茫而變成鋸齒落下的雨滴
上り坂の自転車は重くて
上坡的自行車如此沉重
言葉が追いつくまで
到話語追上來為止
もう少し待っていて
再稍微等一下
希望に似た何かを
形同希望的某物
勇気に似た何かを
似是勇氣的某物
見つけられたらきっと
如果能找到 一定就可以
なんて夢見て
如此不切實際的幻想
足が震えるほど
連雙腳都開始顫抖地
勇気を奮う事はもう
鼓起勇氣去面對 這種事
恥ずかしい事じゃないのに
明明已經不再感到羞恥
描く未来 広骨る世界
描繪未來 世界展開
約束へ花は散れども
就算約定之花枯萎凋零
僕らはきっと (La-la) 大丈夫だよ (La-la)
我們一定 (La-la) 沒關係 (La-la)
君にそう言って欲しかっただけなの
只是希望能聽你說出這樣的話語
その声に包まれてみたかったの
想要被你的聲音溫柔包裹
航争の中に身を置くとして
置身於競爭之中
甘えやか弱さを 洗い落として
洗淨孩子氣和脆弱
驕りはなく 誇りを灯して
捨棄自負 點亮心中的驕傲
踊り明かすため今 振絞ろだけ
拚盡全力 只為徹夜舞蹈
願い事はあるのに 意地悪な人の空に
明明心懷願望 卻因名為惡意的天空
土砂降りの唯で 道を固められた
傾盆降下的謊言 只得故步自封
言われば通りにただ
如果就這樣言聽計從
歩くだけならば
只願行走 那我們
僕らは何のために生きるの
又是為何而生存呢
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
描く未来 広骨る世界
描繪的未來 世界展開
約束へ花は散れども
就算約定之花枯萎凋零
僕らはきっと (La-la) 大丈夫だよ (La-la)
我們也一定 (La-la) 沒關係 (La-la)
君にそう言って欲しかっただけなの
(La-la-la-la-la)
只是希望能聽你說出這樣的話語
その声に包まれてみたかったの (La-la)
想要被你的聲音溫柔包裹 (La-la)
———————
整體調性很自然,從前奏如海浪般的吉他聲,到燈悠哉的唱歌節奏,配上MV大家一起旅遊
的畫面特別合適。
在通往未來的道路中,就算發生了什麼事,「我們也一定沒問題」無論這句話是從誰的口
中說出,這份溫柔都會支持著大家繼續前進。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.158.10 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1758470102.A.67E.html
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章