[閒聊] B站字幕組 金錢糾紛 (GBC)

看板C_Chat (希洽)作者 (Ron1)時間1小時前 (2025/09/22 22:50), 56分鐘前編輯推噓9(9010)
留言19則, 9人參與, 48分鐘前最新討論串1/1
如題 B站話題 https://www.bilibili.com/video/BV1iUpfzPEE1 百萬粉絲的動畫PV 字幕組 推估每日收入 1000 RMB or 5000台幣/每日 9成組長/老闆賺 20 幾個翻譯組員分剩下一成 抗議的組員時薪 4 RMB or 20台幣 /小時,抗議後被踢出群組了 去年GBC 少女樂團吶喊紅的時候, 這個組員有翻譯一些切片 ------------------------------------------- 有時候懶得找訊息有看這個帳號整理, 負面新聞真多啊 PS 中國知名富二代 王思聰15歲進日語字幕組 有翻譯過遊戲,有錢人也會當字幕組啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.61.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1758552619.A.34B.html

09/22 22:51, 1小時前 , 1F
一小時4塊錢 真的好廉價
09/22 22:51, 1F

09/22 22:51, 1小時前 , 2F

09/22 22:51, 1小時前 , 3F
全都炒了 改用ai翻譯
09/22 22:51, 3F

09/22 22:51, 1小時前 , 4F
字幕組不是都用愛發電嗎
09/22 22:51, 4F

09/22 22:56, 1小時前 , 5F
其他人用愛發電,帳號營運老闆大賺
09/22 22:56, 5F
抗議的組員 花了200小時以上, 賺了 800 RMB or 4000台幣 邊做奶茶店工作邊翻譯

09/22 22:58, 1小時前 , 6F
認真說用AI翻譯可能還比較好,這帳戶的日文翻譯超常錯
09/22 22:58, 6F

09/22 22:58, 1小時前 , 7F
的= =
09/22 22:58, 7F

09/22 23:02, 1小時前 , 8F
09/22 23:02, 8F

09/22 23:03, 1小時前 , 9F
因為這翻譯組的賣點就是第一時間提供各種消息裡面的人
09/22 23:03, 9F

09/22 23:03, 1小時前 , 10F
有說過他們一部影片只有10分鐘的時間翻譯
09/22 23:03, 10F
※ 編輯: rronbang (223.137.61.91 臺灣), 09/22/2025 23:08:02

09/22 23:08, 56分鐘前 , 11F
泛式也會看這家的整理
09/22 23:08, 11F

09/22 23:10, 54分鐘前 , 12F
很愛搞假情報的是不是他們家
09/22 23:10, 12F

09/22 23:12, 52分鐘前 , 13F
這頻道說難聽點沒人在乎他們的翻譯品質
09/22 23:12, 13F

09/22 23:12, 52分鐘前 , 14F
只是因為他們情報搬運很快而已
09/22 23:12, 14F

09/22 23:13, 51分鐘前 , 15F
而且很常放一些擦邊圖片,越看越火大
09/22 23:13, 15F

09/22 23:13, 51分鐘前 , 16F
那還真的不如用AI算了 反正都錯的不能全信
09/22 23:13, 16F

09/22 23:13, 51分鐘前 , 17F
夏日幻聽 感覺後面就有人撐腰
09/22 23:13, 17F

09/22 23:16, 48分鐘前 , 18F
而且這兩年他們的影片標題都超釣魚的 會有那種標題
09/22 23:16, 18F

09/22 23:16, 48分鐘前 , 19F
寫羊宮 結果點進去發現配的是配角的動畫
09/22 23:16, 19F
文章代碼(AID): #1eqM8hDB (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eqM8hDB (C_Chat)