
[25秋] 娑婆氣 [03]


狗大便(X).... 花林糖https://i.postimg.cc/QC1SJSj2/3-3.jpg



這棚的在地妖怪們,沒有《虛構推理》的那麼好用呀。
腦袋不太靈光、直線思考這點也很可愛。
進口藥材
是木乃伊!!
切一兩,價錢相當於100升米 又不是人魚肉
https://i.postimg.cc/mkCVyVTJ/4-1.jpg


殺工頭的還沒找到
又有殺貓斷頭凶手 虐動物不能忍!
(第一發現者仍可疑)
https://i.postimg.cc/nz60mNtt/4-3.jpg


少主壓不住隨從
(真正的主人是媽媽?)
https://i.postimg.cc/B6dMFRfR/5-1.jpg




AI回答:鳴家(なきや) 最常見的意思是指:
在家中或屋子裡,夜裡能聽見哭泣聲、呻吟聲,但找不到來源的妖怪或怪異現象。
>>沒想到變小風獅爺的形象!?
https://i.postimg.cc/MThdBg8S/T-1.jpg





鳴家們一吃月餅(?)心情就好了
屏風覷就沒那麼好搞定啦 https://i.postimg.cc/bJK3n4fV/U.jpg

期待下回!
2025年 秋アニメ
Singer: KAFUNÉ
作 詞: 人生
作 曲: 人生
編曲者: Takakuzo
<脈脈> 歌詞
現世の暗夜
妖の巣舞う頃
人間の煩悩
欲深く暗く暗く
臆病な本性
数年も前の暗夜
妖の巣舞う頃
提灯と斬愧
見紛う程
瓜二つの同一存在
命一つ奪って取っては
贖い戻る事は無い
命一つゆめゆめ
大事にしてちょうだいな
燈一つ灯して照らしては
謎を解き明かしたい
気持ち一つメラメラ
愛しさ故の行為
妖と人間の同一性
妖と人間の差異性
強欲で思慮深く
生きていたい
狂気と心細さの像
夜道にお気をつけを
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
慄けよ ごめん遊ばせ
諸行無常
呼吸がズレる
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
慄けよ
闇を照らして
仲間と救って
百鬼夜行の奇譚
現世の暗夜
妖の巣舞う頃
一つの命を灯して
意思を騙し壊して生きては
心が満ちる事は無い
言葉一つゆめゆめ
優しくしてちょうだいな
命一つ燃やして照らしては
私を解き明かしたい
愛を一つメラメラ
世界に注ぎたいの
身勝手な思想に
身の毛もよだちそう
理想、希望を
刺傷から救う軌道を
狂って壊れそう
脳内を襲う悲壮
行き着く先は迷路
上手くいかないね
道中、お気をつけを
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
轟けよ ごめん遊ばせ
諸行無常
視界がブレる
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
轟けよ
愛で照らして
私も救って
悪鬼羅刹と規範
優しさとは何か
愛とは何か
君は私は生きるとは
差異の中で蹲る
陽が差して
夜を跨いで
明日があるなら
きっと些細なことでしょう
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
慄けよ ごめん遊ばせ
諸行無常
呼吸がズレる
今宵、108の煩悩と
物怪のダンスパーティーを
慄けよ
闇を照らして
命を想って
百鬼夜行の奇譚
現世の暗夜
妖の巣舞う頃
一つの命を灯して
--
伏爾泰對詩的說明:「用比散文簡短的字數說更多話。」
魯西迪:「詩人的工作就是要替那些無以名狀的東西命名,指出錯誤,選邊站,
開始爭論,形塑世界,讓世界不會陷入沉睡當中。」
✂✂✂ https://i.urusai.cc/WLuVK.jpg


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.113.158.195 (越南)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760774676.A.652.html
→
10/18 16:06,
7小時前
, 1F
10/18 16:06, 1F
推
10/18 16:37,
7小時前
, 2F
10/18 16:37, 2F
→
10/18 17:46,
6小時前
, 3F
10/18 17:46, 3F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
7
22
11
17