Re: [閒聊] 原來這麼多日本動畫作品在西方世界的地位這麼慘

看板C_Chat (希洽)作者 (kisa)時間2小時前 (2025/11/25 14:08), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 1小時前最新討論串1/1
這話題其實歸咎原因 還是在於作品到了歐美是怎麼被翻譯的, 翻譯的內容有沒有按照原作品的意思翻。 動漫作品到了歐美最糟糕的地方就是被在地化後, 成了邪惡或詭異的語境和情境,才造成作品不紅。 反倒像七龍珠和海賊王能紅 就單純只是整體結構簡單, 讓翻譯想在地化作手搞爛難度大太提高! 而這也是為何懂日文的歐美人 而這些更在字幕組文化興起後, 讓歐美觀眾能透過粉絲自製的字幕組, 直接觀看比官方版本更忠實於原作的動畫。 同步播放技術引入後, 串流平台採用與日本幾乎同步上架播出手段, 再配合忠實翻譯字幕的策略。 減少在地化可能帶來的扭曲, 都是近年動漫在歐美市場大爆發的關鍵因素 ※ 引述《BensonRobert (Hunter)》之銘言: : 柯南,蠟筆小新,多啦A夢,在歐美為什麼紅不起來?竟然還被魔改、停播甚至下架?聊聊 : 背後讓人又哭又笑的原因 : https://www.youtube.com/watch?v=n8gUzwvaQ9k
: 灌籃高手,小丸子,花媽...台灣人從小看到大的神作,為什麼在歐美超沒人氣?甚至連播 : 出都沒有?聊聊最主要原因「文化差異」 : https://www.youtube.com/watch?v=Ks831eBHSy0
: ----------------------------------------------------------------------------- : 什麼收視率低的啊、被腰斬的啊、被剪片甚至被魔改的、更狠的連電視台都不給播,只剩下 : VHS/DVD甚至地下管道才看得到,通通都有,一直到社群網路+雲端服務發達,電視台無法壟斷 : 一切之後,才有更多西方人看到日本過去的動畫作品 : 這兩部影片都說了,最主要的主因應該就是:文化差異性過大 : 就算是日本的世仇中國和朝鮮半島,文化差異性都還沒有西方世界跟日本之間的差異性那麼 : 大,而且距離日本很近,所以台灣人看過哪些作品,中國人韓國人基本上也知道 : 至於西方世界那些DEI、政確、MAGA、聖經帶等不懂得尊重日本文化的人,現在居然想要用 : 政經力量來惡搞日本二次元業界,那就不是這邊的重點了 ----- Sent from JPTT on my Sony XQ-DC72. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.151.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764050919.A.F3A.html

11/25 14:19, 1小時前 , 1F
小叮噹根本沒照原意翻阿==
11/25 14:19, 1F

11/25 14:22, 1小時前 , 2F
jojo的翻譯直接變成梗了
11/25 14:22, 2F
文章代碼(AID): #1f9KVdyw (C_Chat)
文章代碼(AID): #1f9KVdyw (C_Chat)