[Holo] 天音彼方畢業原因 直播英文逐字稿
這內容從 15:19 開始到 24:30中,
直播裡面天音彼方準備的英文稿件
避免誤會這邊說明一下,這個跟PP推特公告的英文文件並不一樣。
文件有提到三點大綱,但是直播用的講稿內容多滿多的。
天音彼方在公告文件裡面有寫了主要的三點,
但我覺得那三點寫得比較簡短,有些部分可能造成歧異
而實際上PP在直播裡面其實講了不少東西。
所以就來分享一下
下面英文是逐字稿,中文是用 ChatGPT 翻譯然後我再看過一次
=================== 逐字稿開始 ==================
The major factors behind my decision can be summarized into three points
1. Tasks far beyond the originally expected scope
of my role occurred repeatedly.
2. As a result, there were periods in which the
workload concentrated to the point that I could no
longer keep up with my own activities.
3. Due to the accumulated strain from work,
I came to feel that continuing my activities
in a healthy state had become difficult.
我做出這個決定的主要原因可總結為以下三點:
1. 多次出現遠超出我原本職務範圍的工作。
2. 因此在某些時期,工作量過度集中,甚至多到我無法兼顧自身的其他活動。
3. 因工作累積的壓力,我逐漸感到難以在健康的狀態下持續進行活動。
Regarding the first point-tasks outside my intended responsibilities
關於第一點──超出我原本職責範圍的工作:
During a certain project, I ended up handling
ordering and coordination tasks that had not been
clearly assigned between departments beforehand.
在某個專案中,由於部門之間事前並未明確分工,
我最後負責了承包與協調等本不屬於我職務範圍的工作。
I confirmed multiple times with management whether
these duties were truly part of my role,
and proceeded according to the explanations given at that time.
我曾多次向管理層確認這些業務是否真屬於我的角色,
並依照當時給出的說明繼續進行。
Because the project was high priority,
I began preparing far in advance,
and to secure enough time,
I had to reduce my own activities for several months
因為該專案的重要性極高,我很早就開始著手準備。
為了確保有足夠時間,我不得不在數個月中減少自己的其他活動。
This affected my ability to carry out the projects
I wanted to do, and made it difficult to maintain
a healthy balance in my work.
這使我難以推進自己想做的企劃,
也讓我難以維持健康的工作平衡。
These experiences contributed significantly to my
realization that continuing under such conditions
would be difficult.
這些經驗讓我深刻認知到,在這樣的狀態下繼續下去會非常困難。
Later, after discussions with management,
I received explanations that this situation was unique to me,
and that improvements would be made so that other
talents would not experience the same issues.
之後經過與管理層討論,
我得到的說明是,這種狀況是我個人的特殊案例,
未來會加以改善,以避免其他成員遭遇相同問題。
Regarding the second point-overly compressed schedules outside my control:
關於第二點——超出我掌控範圍的過度壓縮行程:
Due to production timelines and the overlap of multiple projects,
there were periods where recordings and other work became very
concentrated.
由於製作時程與多個專案重疊,在某些時期中,
錄製與其他相關工作變得非常集中;
同時,例行性的拍攝與監修工作仍在持續,使我難以維持直播活動。
At the same time, regular duties such as filming and supervision continued,
leaving me with limited capacity to maintain my streaming activities.
Combine with the earlier issue of workload imbalance,
this overlap had a significant impact on my health.
Under medical advice, I submitted a doctor’s note,
and management suggested adjusting or reducing my workload.
再加上前述工作負荷不均的問題,這些重疊對我的健康造成了重大影響。
在醫囑建議下,我提交了診斷證明,管理方也提出調整或減少工作量。
However, because there were projects I strongly wished to complete,
I discussed the matter with management and,
through mutual agreement, chose to continue working.
然而,因為有些專案是我非常希望完成的,
我與管理層反覆討論後,在雙方同意下選擇繼續進行。
(這邊PP提到這個是跟之前某個令大家覺得擔心的直播有關係的事情,
我沒怎麼看PP直播所以不太確定是不是就是茶會提到的那件事情)
It was my own misjudgment to push myself beyond my limits,
and I sincerely apologize for worrying everyone.
是我自己判斷失誤,勉強超越了自己的極限,
為此讓大家擔心,我深感抱歉。
Over the years, I consulted management many times to resolve these issues,
but many of the underlying causes involved broader structural
or organizational challenges that could not be easily fixed.
多年來,我多次向管理層提出請求希望解決這些問題,
但其中很多根源牽涉到更廣泛的架構或組織層面的挑戰,並非易於改善。
Management did make efforts within their ability,
but considering my current health,
I found it difficult to envision a future in which I could
continue my activities with peace of mind.
管理層確實在其能力範圍內做出了努力,但考量到我目前的健康狀況,
我難以想像在未來能以安心的方式繼續活動。
This was a major factor in my decision.
這是促使我做出決定的一大因素。
Regarding relationships among talents:
關於成員之間的關係:
There were situations over a long period that were
mentally burdensome for me and made it difficult to
collaborate smoothly within the necessary scope of work.
長期以來,有些情況讓我在心理上感到負擔,
使我難以在需要的工作範圍內順利協作。
I approach these matters from a professional standpoint,
but there were still repeated instances in which coordination
became difficult.
我始終以專業的角度看待這些事情,但仍然多次出現協調困難的狀況。
This also became a significant concern when considering
whether I could continue.
在考量是否能繼續活動時,這也是一個重要的顧慮。
These are the main reasons behind my graduation decision.
以上便是我決定畢業的主要原因。
=================== 逐字稿結束 ==================
"I found it difficult to envision a future in which I could
continue my activities with peace of mind."
這句話真是令我覺得難受
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.45.195.96 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1764671760.A.770.html
推
12/02 18:36,
51分鐘前
, 1F
12/02 18:36, 1F
→
12/02 18:37,
50分鐘前
, 2F
12/02 18:37, 2F
→
12/02 18:37,
50分鐘前
, 3F
12/02 18:37, 3F
推
12/02 18:37,
50分鐘前
, 4F
12/02 18:37, 4F
→
12/02 18:37,
50分鐘前
, 5F
12/02 18:37, 5F
推
12/02 18:37,
50分鐘前
, 6F
12/02 18:37, 6F
推
12/02 18:38,
49分鐘前
, 7F
12/02 18:38, 7F
這個是PP直播中用的英文稿件啦 我只是打下來而已
推
12/02 18:38,
49分鐘前
, 8F
12/02 18:38, 8F
→
12/02 18:38,
49分鐘前
, 9F
12/02 18:38, 9F
推
12/02 18:38,
49分鐘前
, 10F
12/02 18:38, 10F
→
12/02 18:38,
49分鐘前
, 11F
12/02 18:38, 11F
噓
12/02 18:38,
49分鐘前
, 12F
12/02 18:38, 12F
→
12/02 18:38,
49分鐘前
, 13F
12/02 18:38, 13F
→
12/02 18:38,
49分鐘前
, 14F
12/02 18:38, 14F
→
12/02 18:38,
49分鐘前
, 15F
12/02 18:38, 15F
推
12/02 18:39,
48分鐘前
, 16F
12/02 18:39, 16F
→
12/02 18:39,
48分鐘前
, 17F
12/02 18:39, 17F
是啊 我放這個是因為PP直播中準備的英文稿件,
內容比推特公告的文件多滿多的。
→
12/02 18:40,
47分鐘前
, 18F
12/02 18:40, 18F
推
12/02 18:40,
47分鐘前
, 19F
12/02 18:40, 19F
→
12/02 18:40,
47分鐘前
, 20F
12/02 18:40, 20F
→
12/02 18:40,
47分鐘前
, 21F
12/02 18:40, 21F
推
12/02 18:40,
47分鐘前
, 22F
12/02 18:40, 22F
推
12/02 18:40,
47分鐘前
, 23F
12/02 18:40, 23F
→
12/02 18:40,
47分鐘前
, 24F
12/02 18:40, 24F
推
12/02 18:40,
47分鐘前
, 25F
12/02 18:40, 25F
推
12/02 18:41,
46分鐘前
, 26F
12/02 18:41, 26F
→
12/02 18:41,
46分鐘前
, 27F
12/02 18:41, 27F
推
12/02 18:41,
46分鐘前
, 28F
12/02 18:41, 28F
→
12/02 18:41,
46分鐘前
, 29F
12/02 18:41, 29F
→
12/02 18:41,
46分鐘前
, 30F
12/02 18:41, 30F
推
12/02 18:41,
46分鐘前
, 31F
12/02 18:41, 31F
→
12/02 18:42,
45分鐘前
, 32F
12/02 18:42, 32F
→
12/02 18:42,
45分鐘前
, 33F
12/02 18:42, 33F
→
12/02 18:42,
45分鐘前
, 34F
12/02 18:42, 34F
推
12/02 18:42,
45分鐘前
, 35F
12/02 18:42, 35F
推
12/02 18:42,
45分鐘前
, 36F
12/02 18:42, 36F
→
12/02 18:42,
45分鐘前
, 37F
12/02 18:42, 37F
還有 105 則推文
還有 1 段內文
※ 編輯: arrenwu (98.45.195.96 美國), 12/02/2025 18:59:24
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 143F
12/02 18:58, 143F
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 144F
12/02 18:58, 144F
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 145F
12/02 18:58, 145F
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 146F
12/02 18:58, 146F
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 147F
12/02 18:58, 147F
→
12/02 18:58,
29分鐘前
, 148F
12/02 18:58, 148F
推
12/02 18:59,
28分鐘前
, 149F
12/02 18:59, 149F
推
12/02 18:59,
28分鐘前
, 150F
12/02 18:59, 150F
→
12/02 18:59,
28分鐘前
, 151F
12/02 18:59, 151F
推
12/02 18:59,
28分鐘前
, 152F
12/02 18:59, 152F
推
12/02 18:59,
28分鐘前
, 153F
12/02 18:59, 153F
→
12/02 18:59,
28分鐘前
, 154F
12/02 18:59, 154F
→
12/02 18:59,
28分鐘前
, 155F
12/02 18:59, 155F
推
12/02 18:59,
28分鐘前
, 156F
12/02 18:59, 156F
→
12/02 18:59,
28分鐘前
, 157F
12/02 18:59, 157F
→
12/02 19:00,
27分鐘前
, 158F
12/02 19:00, 158F
→
12/02 19:00,
27分鐘前
, 159F
12/02 19:00, 159F
→
12/02 19:00,
27分鐘前
, 160F
12/02 19:00, 160F
推
12/02 19:00,
27分鐘前
, 161F
12/02 19:00, 161F
→
12/02 19:01,
26分鐘前
, 162F
12/02 19:01, 162F
→
12/02 19:01,
26分鐘前
, 163F
12/02 19:01, 163F
推
12/02 19:01,
26分鐘前
, 164F
12/02 19:01, 164F
推
12/02 19:02,
25分鐘前
, 165F
12/02 19:02, 165F
→
12/02 19:02,
25分鐘前
, 166F
12/02 19:02, 166F
→
12/02 19:02,
25分鐘前
, 167F
12/02 19:02, 167F
推
12/02 19:02,
25分鐘前
, 168F
12/02 19:02, 168F
→
12/02 19:02,
25分鐘前
, 169F
12/02 19:02, 169F
推
12/02 19:03,
24分鐘前
, 170F
12/02 19:03, 170F
→
12/02 19:03,
24分鐘前
, 171F
12/02 19:03, 171F
→
12/02 19:03,
24分鐘前
, 172F
12/02 19:03, 172F
推
12/02 19:03,
24分鐘前
, 173F
12/02 19:03, 173F
※ 編輯: arrenwu (98.45.195.96 美國), 12/02/2025 19:05:47
推
12/02 19:04,
23分鐘前
, 174F
12/02 19:04, 174F
→
12/02 19:04,
23分鐘前
, 175F
12/02 19:04, 175F
推
12/02 19:05,
22分鐘前
, 176F
12/02 19:05, 176F
→
12/02 19:05,
22分鐘前
, 177F
12/02 19:05, 177F
推
12/02 19:05,
22分鐘前
, 178F
12/02 19:05, 178F
→
12/02 19:06,
21分鐘前
, 179F
12/02 19:06, 179F
→
12/02 19:06,
21分鐘前
, 180F
12/02 19:06, 180F
C_Chat 近期熱門文章
28
36
PTT動漫區 即時熱門文章
45
140
13
36