[我英] 麗日的英雄名 翻譯怎麼一直換來換去

看板C_Chat (希洽)作者 (滿穗的小狗)時間3天前 (2026/01/07 19:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
我記得前幾季 御茶子 的英雄名都是 輕靈 結果中間第三季還是第四季 還有劇場版 又變成 無重麗 https://i.imgur.com/EQPTdnw.jpeg
然後第五季又變回 輕靈 https://i.imgur.com/qnA9I6E.jpeg
剛剛看第六季 118話 又變回 無重麗 我看那個代理商全部都是 Ani-One https://i.imgur.com/Ve4I30e.jpeg
我也都是在巴哈看的 到底為啥一個英雄名可以一直換來換去 那個 Froppy 也是 變成一個不知道啥的怪怪名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.123.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1767785301.A.199.html
文章代碼(AID): #1fNaDL6P (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fNaDL6P (C_Chat)