[閒聊] 看動畫學會的日文單字

看板C_Chat (希洽)作者 (三毛兒)時間2天前 (2026/01/09 19:40), 編輯推噓20(20045)
留言65則, 20人參與, 2天前最新討論串1/1
小弟N87日文緩慢學習中 https://i.imgur.com/ehaNRwi.jpeg
看生硬的課本實在是有點難啃吃力 不過每天看動畫從裡面學會的文法或單字總是比較記得住 尤其是有些名場面或很洗腦的字特別忘不掉 像是莉可麗絲 瀧奈名場面「さかな」(魚) https://i.imgur.com/h3dogta.jpeg
或是鹿乃子乃子乃子虎視眈眈一直「しか」「しか」(鹿)的叫 https://i.imgur.com/ZdGPzaV.jpeg
雖然不是動畫 但Watame也教了我不少單字 像是わき(腋下) https://i.imgur.com/K5jng9D.jpeg
記得以前周星馳電影看太多次 都知道接下一句角色要講什麼 無聊都會開始看英文字幕 也因此學會了不少英文單字 本來一開始會從日文角色或聲優的名字去記一些漢字的發音 結果發現日本人名字漢字發音的例外真的好多 應該說同一字多音的狀況很多 大家有看什麼動畫學會的單字嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.48.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1767958808.A.D16.html

01/09 19:41, 2天前 , 1F
Wakuwaku
01/09 19:41, 1F

01/09 19:42, 2天前 , 2F
喜歡的歌詞台詞背一下就一堆單字囉
01/09 19:42, 2F

01/09 19:43, 2天前 , 3F
也可以下載一些日語單詞APP幫助 學得更快
01/09 19:43, 3F

01/09 19:43, 2天前 , 4F
日文名字真的很麻煩,連他們自己都不敢保證怎麼念
01/09 19:43, 4F

01/09 19:43, 2天前 , 5F
いた
01/09 19:43, 5F

01/09 19:44, 2天前 , 6F
歌詞也不錯,最近有在看青い栞歌詞
01/09 19:44, 6F

01/09 19:44, 2天前 , 7F
やりますね
01/09 19:44, 7F

01/09 19:45, 2天前 , 8F
不要用名字來學日文,太多特例,只能硬記
01/09 19:45, 8F

01/09 19:45, 2天前 , 9F
蠻多以為是日文。結果唸一唸發現是英文 笑死
01/09 19:45, 9F

01/09 19:46, 2天前 , 10F
真要從名字學漢字就用姓氏,但是要真人的,至少比較固
01/09 19:46, 10F

01/09 19:46, 2天前 , 11F
01/09 19:46, 11F

01/09 19:46, 2天前 , 12F
動畫的姓和名很多也都是創作的
01/09 19:46, 12F

01/09 19:46, 2天前 , 13F
藤這個字名字有看到ふじ跟と的發音,田有時候是た有時候
01/09 19:46, 13F

01/09 19:46, 2天前 , 14F
是だ,這該說是博大精深嗎
01/09 19:46, 14F

01/09 19:47, 2天前 , 15F
那是音讀和訓讀的差別,ふじ とう
01/09 19:47, 15F

01/09 19:48, 2天前 , 16F
田的た跟だ主要是連濁 這個就真的要認真去學才會搞得懂
01/09 19:48, 16F

01/09 19:49, 2天前 , 17F
田那個問題,問本人最準,說實在輸入法兩個都可以輸
01/09 19:49, 17F

01/09 19:49, 2天前 , 18F
01/09 19:49, 18F

01/09 19:50, 2天前 , 19F
まじ やばい
01/09 19:50, 19F

01/09 19:51, 2天前 , 20F
如果跟前面的字是同一個單位通常會發生連濁 た→だ
01/09 19:51, 20F

01/09 19:51, 2天前 , 21F
然後這個連濁現象是有濁音的音都可以出現
01/09 19:51, 21F

01/09 19:52, 2天前 , 22F
沙沙給油 哇庫哇庫
01/09 19:52, 22F

01/09 19:52, 2天前 , 23F
有推薦哪個單字APP嗎
01/09 19:52, 23F

01/09 19:52, 2天前 , 24F
ムラムラします
01/09 19:52, 24F

01/09 19:53, 2天前 , 25F
這季看「魔術師庫諾看得見」有一段主角問為什麼青りんご
01/09 19:53, 25F

01/09 19:53, 2天前 , 26F
(青蘋果)的顏色是みどり(綠色)蠻有趣的www 才發現日
01/09 19:53, 26F

01/09 19:53, 2天前 , 27F
本綠燈的綠也是あお
01/09 19:53, 27F

01/09 19:54, 2天前 , 28F
青(あお),本身就有包含綠色的成分在裡面
01/09 19:54, 28F

01/09 19:54, 2天前 , 29F
田中→たなか 田邊→たなべ 織田→おだ 武田→たけだ
01/09 19:54, 29F

01/09 19:54, 2天前 , 30F
日本的綠燈 其實跟其他國家比很明顯偏藍XD
01/09 19:54, 30F

01/09 19:54, 2天前 , 31F
名字算很好掰的吧
01/09 19:54, 31F

01/09 19:55, 2天前 , 32F
我有看過姓氏的田在後面唸た欸
01/09 19:55, 32F

01/09 19:55, 2天前 , 33F
要學還是從正規步驟開始
01/09 19:55, 33F

01/09 19:56, 2天前 , 34F
「通常」 就表示有例外 最有名的例外是TOYOTA
01/09 19:56, 34F

01/09 19:57, 2天前 , 35F
我看到是蒲田
01/09 19:57, 35F

01/09 19:58, 2天前 , 36F
かまた
01/09 19:58, 36F

01/09 19:58, 2天前 , 37F
老闆姓豊田=とよだ 但是公司名算筆劃發現拿掉濁點比較好
01/09 19:58, 37F

01/09 19:58, 2天前 , 38F
濁不濁有時候就像上面一樣,看取名的爽不爽
01/09 19:58, 38F

01/09 19:59, 2天前 , 39F
所以實務上你怕失禮就問一下,不會犯錯
01/09 19:59, 39F

01/09 19:59, 2天前 , 40F
但至少會學到田有た這個音
01/09 19:59, 40F

01/09 19:59, 2天前 , 41F
光是「一」這個字在不同的地方就有不同意思跟發音,看過
01/09 19:59, 41F

01/09 19:59, 2天前 , 42F
はじめ、いじ、にのまえ、ひとり…
01/09 19:59, 42F

01/09 20:00, 2天前 , 43F
然後像蒲田這個例子很可能是既有的和語地名貼漢字上去
01/09 20:00, 43F

01/09 20:00, 2天前 , 44F
第一次看到にのまえ
01/09 20:00, 44F

01/09 20:01, 2天前 , 45F
原本かまた是一個單詞 就不會額外發生連濁
01/09 20:01, 45F

01/09 20:01, 2天前 , 46F
にのまえ = 二的前面 最常見是虛構角色的人名XD
01/09 20:01, 46F

01/09 20:02, 2天前 , 47F
にのまえ出自於Vtuber Ina還有虛度女高中生的一奏
01/09 20:02, 47F

01/09 20:02, 2天前 , 48F
玩電子小說配字幕看會學更快。
01/09 20:02, 48F

01/09 20:03, 2天前 , 49F
普通和理所當然
01/09 20:03, 49F

01/09 20:03, 2天前 , 50F
電子小說有配音是直接發音唸給玩家聽。
01/09 20:03, 50F

01/09 20:04, 2天前 , 51F
日也一堆發音,例如:明日、今日、一昨日、一日
01/09 20:04, 51F

01/09 20:05, 2天前 , 52F
學日文前會覺得有漢字真好,學到後來反而會覺得煩
01/09 20:05, 52F

01/09 20:06, 2天前 , 53F
漢字沒有附拼音實在太難
01/09 20:06, 53F

01/09 20:06, 2天前 , 54F
不過從歌詞學日文我有點擔心有些歌詞會不會因為音韻或押
01/09 20:06, 54F

01/09 20:06, 2天前 , 55F
韻去壓縮、簡略,變成說那根本不是正常的文法
01/09 20:06, 55F

01/09 20:07, 2天前 , 56F
日本古早只有四色 赤青紅白 暖色全丟赤 冷色全丟青 就變
01/09 20:07, 56F

01/09 20:07, 2天前 , 57F
成今天這樣
01/09 20:07, 57F

01/09 20:09, 2天前 , 58F
漢字最狠就熟字訓 像今日明日昨日的實際讀音都跟日無關
01/09 20:09, 58F

01/09 20:10, 2天前 , 59F
ザワザワ 內心躁動的狀聲詞
01/09 20:10, 59F

01/09 20:12, 2天前 , 60F
彈珠汽水
01/09 20:12, 60F

01/09 20:12, 2天前 , 61F
最近還去查楽しい跟嬉しい的差別,這兩字在翻譯字幕上意
01/09 20:12, 61F

01/09 20:12, 2天前 , 62F
思都差不多
01/09 20:12, 62F

01/09 20:13, 2天前 , 63F
看動畫真的是學日文最棒的動力
01/09 20:13, 63F

01/09 20:19, 2天前 , 64F
因為沒有老鷹的地方小鳥才會出來玩 所以‘’小鳥遊‘
01/09 20:19, 64F

01/09 20:19, 2天前 , 65F
’唸做“鷹無(takanashi)"
01/09 20:19, 65F
文章代碼(AID): #1fOEaOqM (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fOEaOqM (C_Chat)