[咒術] Netflix爛翻譯致敬第二季諧音梗

看板C_Chat (希洽)作者 (岳岳)時間2天前 (2026/01/09 21:31), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 2天前最新討論串1/1
Netflix的咒術迴戰 翻譯把加茂憲倫跟憲紀搞混了 https://i.imgur.com/UySHDgh.jpeg
https://i.imgur.com/1hPDVEy.jpeg
剛好致敬了第二季倒數第二集 脹相透露夏油肉體內靈魂是誰時 京都校三年級的加茂憲紀以為是在叫他 https://i.imgur.com/sl8WHB3.jpeg
https://i.imgur.com/Pwb8Kpa.jpeg
https://i.imgur.com/Hv6JAII.jpeg
本來我還想說咒術雖然後面評價開始變差 但多少還是會有些來看熱鬧的人 怎麼可能連台灣前十都登不上 https://i.imgur.com/Bve94tI.jpeg
看來是多個平台上架的話 大家就不會在Netflix看了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.74.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1767965511.A.5A5.html

01/09 21:32, 2天前 , 1F
網飛翻譯日常
01/09 21:32, 1F

01/09 21:39, 2天前 , 2F
你今天看到的是週四的排名 咒術週五凌晨才上
01/09 21:39, 2F

01/09 21:55, 2天前 , 3F
在等幾天吧
01/09 21:55, 3F

01/09 22:28, 2天前 , 4F
除非是獨家 不然要忍受那個翻譯太痛苦惹
01/09 22:28, 4F
文章代碼(AID): #1fOGD7Mb (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fOGD7Mb (C_Chat)