[閒聊] 網飛的翻譯問題
網飛常常翻譯被臭爛啦 例如咒術迴戰那個翻到根本看不懂 就算買了會員還是寧願去看別間
我記得之前在看歐美動畫(狼之惡夢、惡魔城之類的)的時候翻譯就還好 可是看日本動畫翻
譯就很容易暴走 那我那種日文很破的人都能聽出來有問題
一般來說大家都會說因為譯者只拿得到英文文稿 其實到觀眾這邊翻譯已經過了兩層了 所以
才很容易看不懂
可是能翻出匯差到底是怎麼回事啊
https://images.plurk.com/1BeDnuRb1ESfDhwkk5Sm1U.jpg







--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.239.120 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769922512.A.C5E.html
→
02/01 13:09,
2月前
, 1F
02/01 13:09, 1F
→
02/01 13:10,
2月前
, 2F
02/01 13:10, 2F
→
02/01 13:11,
2月前
, 3F
02/01 13:11, 3F
推
02/01 13:12,
2月前
, 4F
02/01 13:12, 4F
推
02/01 13:14,
2月前
, 5F
02/01 13:14, 5F
→
02/01 13:19,
2月前
, 6F
02/01 13:19, 6F
推
02/01 13:20,
2月前
, 7F
02/01 13:20, 7F
推
02/01 13:25,
2月前
, 8F
02/01 13:25, 8F
→
02/01 13:27,
2月前
, 9F
02/01 13:27, 9F
推
02/01 13:46,
2月前
, 10F
02/01 13:46, 10F
→
02/01 13:46,
2月前
, 11F
02/01 13:46, 11F
推
02/01 13:51,
2月前
, 12F
02/01 13:51, 12F
推
02/01 13:56,
2月前
, 13F
02/01 13:56, 13F
→
02/01 13:56,
2月前
, 14F
02/01 13:56, 14F

→
02/01 13:57,
2月前
, 15F
02/01 13:57, 15F
→
02/01 13:57,
2月前
, 16F
02/01 13:57, 16F
→
02/01 13:57,
2月前
, 17F
02/01 13:57, 17F
推
02/01 14:13,
2月前
, 18F
02/01 14:13, 18F
噓
02/01 14:16,
2月前
, 19F
02/01 14:16, 19F
→
02/01 14:22,
2月前
, 20F
02/01 14:22, 20F
→
02/01 14:24,
2月前
, 21F
02/01 14:24, 21F
→
02/01 14:24,
2月前
, 22F
02/01 14:24, 22F
→
02/01 14:25,
2月前
, 23F
02/01 14:25, 23F
→
02/01 14:28,
2月前
, 24F
02/01 14:28, 24F
→
02/01 14:28,
2月前
, 25F
02/01 14:28, 25F
推
02/01 15:06,
2月前
, 26F
02/01 15:06, 26F
推
02/01 16:46,
2月前
, 27F
02/01 16:46, 27F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
-6
12