Re: [閒聊] 求非中國手遊推薦

看板C_Chat (希洽)作者 (山水義上)時間4周前 (2026/02/25 16:58), 4周前編輯推噓7(7010)
留言17則, 8人參與, 4周前最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《Issarc0721 (日常最高)》之銘言: : 1. 不要中國手遊 : 就是不要中國手遊 : 有各種原因 : 這邊就不細說了 : 2. 玩家越不重要越好 : 玩家最好不存在於遊戲中 : 像是少歌、突擊莉莉 : 其次是像魔紀 : 玩家就是個小QB,和劇情裡的腳色幾乎沒啥關係 : 最差也要像GBF : 雖然戲分吃重,但其他腳色也沒有全都圍著玩家轉 : 角色間的互動也很多 : 3. 角色 : 希望可以有很多讓人喜歡的角色 : 可以全女角最好 : 如果有百合那更好 : 4. 休閒 : 可以讓我坐車、走路的時候玩 : 一天不用花太多時間搞定每日 : 5. 其他 : 遊戲性沒差 : 可以接受慢慢農換取強度/資源 : 可以接受VPN : 可以接受日文 : 以上 逆風一下 我真的真的真的很想推一款中國手遊 我看到3,你想要百合 對 百合 不用給我P幣沒關係 但求求你查一下重返未來:1999 日服不用VPN、內建繁中, 英配陣容強到迄今為止同個賽道無人能及 強在哪? 1999的英配是會根據角色的出身背景去調整口音 英國出身的角色是英國腔、法國的是法國腔, 義大利、美國甚至是俄語都是對應的腔調 聽起來超級爽 這應該是所有二遊裡面唯一推薦英配大於日配的 而且有些英配本身就是舞台劇演員或是聲樂家, 特定場景的渲染力真的會讓你耳目一新。 劇情評價比肩邊獄巴士 而且超百 人外與大小姐、老師與學生、同事、 醫生與病患、天才與凡人、司機與神秘占卜女、 忠犬跟班與跟在跟班後的跟班, 還有萬雌王維爾汀 但對 中國手遊 它確實會有一些你會介意的問題 但真的很百 不知道能不能看在百合的份上讓你嘗試看看 我所求不多, 至少讓1999一度映入你的眼簾就好 補一些角色圖 http://i.imgur.com/qAhznDK.jpg
這是露西媽媽,我的女王大人 http://i.imgur.com/fhVCrPI.jpg
這是維爾汀的跟班的跟班的媽媽 http://i.imgur.com/4dt2ruJ.jpg
這是義肢芭蕾舞者,嫌棄臉的巫女媽媽 http://i.imgur.com/IU2poi9.jpg
這是馬戲團出身的宇航員寶寶 http://i.imgur.com/HlTRZps.jpg
這是神秘病嬌歌劇女,四捨五入也算是少女歌劇了 http://i.imgur.com/t3J6L1r.jpg
這是鹿寶寶,她喜歡金髮幼馴染也喜歡銀髮帽客 http://i.imgur.com/tA4yiBa.jpg
這是邊牧 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUSAI2501C. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.14.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772009920.A.E74.html

02/25 16:59, 4周前 , 1F
附個幾張圖感覺會更有效
02/25 16:59, 1F

02/25 17:00, 4周前 , 2F
給他看看拉普拉斯科算中心的三美人(
02/25 17:00, 2F

02/25 17:01, 4周前 , 3F

02/25 17:01, 4周前 , 4F
我也在坑內 當初入坑的PV 超有感覺
02/25 17:01, 4F

02/25 17:02, 4周前 , 5F
你沒寫英國腔的英配很好聽,我很難過
02/25 17:02, 5F
寫了

02/25 17:02, 4周前 , 6F
可惜我最喜歡的角色是斯奈德QQ
02/25 17:02, 6F
※ 編輯: up45678 (118.150.14.173 臺灣), 02/25/2026 17:11:57

02/25 17:11, 4周前 , 7F
英配真的超好聽
02/25 17:11, 7F
※ 編輯: up45678 (118.150.14.173 臺灣), 02/25/2026 17:18:24

02/25 17:20, 4周前 , 8F
Moldir CV好像是退伍軍人 猛
02/25 17:20, 8F

02/25 17:26, 4周前 , 9F
可是原PO不想要謎語人耶XDD
02/25 17:26, 9F

02/25 19:28, 4周前 , 10F
但是這款現在要進入中國風版本,角色講江蘇腔欸
02/25 19:28, 10F

02/25 20:43, 4周前 , 11F
我下午姑且還是有去查了一下
02/25 20:43, 11F

02/25 20:44, 4周前 , 12F
不過我是真沒想過配音這點
02/25 20:44, 12F

02/25 20:46, 4周前 , 13F
我對於中國劇情的問題主要在於文字的表達部分
02/25 20:46, 13F

02/25 20:47, 4周前 , 14F
真要詳細說我可能要多看一點中國那邊的劇情,找出確切
02/25 20:47, 14F

02/25 20:47, 4周前 , 15F
的點
02/25 20:47, 15F

02/25 20:48, 4周前 , 16F
另外當然不能以偏概全啦,畢竟我看得也不多
02/25 20:48, 16F

02/25 20:50, 4周前 , 17F
總之既然都這麼推了,就先放在清單內吧
02/25 20:50, 17F
文章代碼(AID): #1fdhd0vq (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fdhd0vq (C_Chat)