[福利] 阿罵的行李可能有點重

看板C_Chat (希洽)作者 (腦子裝水)時間2小時前 (2026/03/28 15:45), 編輯推噓26(2606)
留言32則, 30人參與, 37分鐘前最新討論串1/1
鳥鳥給你吹吹風 https://imgpoi.com/i/HYP5NE.png
阿罵飛起來,需要修塔爾克抓住才不會被吹飛; 不過費倫看起來沒問題, https://imgpoi.com/i/HYP97B.png
由此可推論,阿罵的行李應該有一定的重量。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.88.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1774683913.A.952.html

03/28 15:45, 2小時前 , 1F
有沒有可能...是肥倫體重不怕被吹飛
03/28 15:45, 1F

03/28 15:47, 2小時前 , 2F
對 一定是行李扛住
03/28 15:47, 2F

03/28 15:48, 2小時前 , 3F
行李揹了一個很大的鍋
03/28 15:48, 3F

03/28 15:48, 2小時前 , 4F
你真會說話
03/28 15:48, 4F

03/28 15:49, 2小時前 , 5F
修塔爾克有十足的信任費倫一定不會被吹走
03/28 15:49, 5F

03/28 15:50, 2小時前 , 6F
修知道肥倫吹不走吧 笑死
03/28 15:50, 6F

03/28 15:52, 2小時前 , 7F
是費倫壓住行李箱不讓它被吹走
03/28 15:52, 7F

03/28 15:52, 2小時前 , 8F
你真會說話
03/28 15:52, 8F

03/28 15:52, 2小時前 , 9F
奶大又重
03/28 15:52, 9F

03/28 15:52, 2小時前 , 10F
已知菲倫+行李的重量不會被吹走 問行李超重的可能性
03/28 15:52, 10F

03/28 15:55, 1小時前 , 11F
如果行李真的很重 阿嬤抓著不就好了 還需要修寶?
03/28 15:55, 11F

03/28 15:58, 1小時前 , 12F
看起來使勁全力
03/28 15:58, 12F

03/28 15:58, 1小時前 , 13F
損阿嬤會哭 損肥倫會冷戰 損行李沒事 真策士也
03/28 15:58, 13F

03/28 15:58, 1小時前 , 14F
03/28 15:58, 14F

03/28 16:00, 1小時前 , 15F
阿烏拉妳扛
03/28 16:00, 15F

03/28 16:03, 1小時前 , 16F
邏輯問題 猜猜看圖中誰最重
03/28 16:03, 16F

03/28 16:05, 1小時前 , 17F
阿烏拉!去扛行李!
03/28 16:05, 17F

03/28 16:08, 1小時前 , 18F
拿行李的阿烏拉被吹走了
03/28 16:08, 18F

03/28 16:10, 1小時前 , 19F
真是細節
03/28 16:10, 19F

03/28 16:13, 1小時前 , 20F
對對對 就是行李
03/28 16:13, 20F

03/28 16:14, 1小時前 , 21F
還好有行李
03/28 16:14, 21F

03/28 16:14, 1小時前 , 22F
阿烏拉真厲害 這麼強烈的風還要扛攝影機面對三人組
03/28 16:14, 22F

03/28 16:14, 1小時前 , 23F
錄製
03/28 16:14, 23F

03/28 16:19, 1小時前 , 24F
哥 你是懂說話的
03/28 16:19, 24F

03/28 16:20, 1小時前 , 25F
笑死
03/28 16:20, 25F

03/28 16:33, 1小時前 , 26F
你好溫柔
03/28 16:33, 26F

03/28 16:33, 1小時前 , 27F
行李箱君 是你救了費倫嗎
03/28 16:33, 27F

03/28 16:44, 1小時前 , 28F
你一定很受女生歡迎,真羨慕
03/28 16:44, 28F

03/28 16:50, 1小時前 , 29F
說話的藝術
03/28 16:50, 29F

03/28 16:53, 59分鐘前 , 30F
太重了行李
03/28 16:53, 30F

03/28 16:59, 53分鐘前 , 31F
有沒有可能是行李背了個黑鍋
03/28 16:59, 31F

03/28 17:15, 37分鐘前 , 32F
你多教修塔爾克兩句我們都能早點看到孩子
03/28 17:15, 32F
文章代碼(AID): #1fnuS9bI (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fnuS9bI (C_Chat)