
[閒聊] 無斷翻譯轉載推特漫畫的粉專道歉了

文字部分
大家好,我是動漫迷負責人之一。針對近期殻似コモル作品翻譯爭議,因為目前工作在身,
亦需要謹慎考慮措辭,導致說明較晚請見諒。本專頁已立即採取以下處理:
內容下架:我們已全數移除該作者作品,並對浮水印位置設置不當深感抱歉。
授權盤點:關於授權事宜,本專頁雖有作品已取得合法授權,但在流程管理及部分作品的確
認上,確實仍有疏漏,日後將會改變營運方式,並積極嘗試聯繫原作者表達歉意與補正。
暫停更新:即日起暫停更新漫畫1~2週的以進行內部整改。
為了維護社群討論的理性環境,並確保相關說明不被過度解讀,本公告暫不開放留言。感謝
您的關注。
來源:https://www.facebook.com/share/1YGBPzD7tF/
-
這篇貼文如果真的是用AI生成
可以說是措詞謹慎嗎
https://i.imgur.com/lEtijIO.jpeg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.161.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1776764015.A.790.html
C_Chat 近期熱門文章
14
16
PTT動漫區 即時熱門文章
112
124