[閒聊] 創世紀 II:女巫的復仇 — 繁體中文版

看板C_Chat (希洽)作者時間2天前 (2026/06/14 21:13), 2天前編輯推噓7(7013)
留言20則, 8人參與, 1天前最新討論串1/1
太扯拉,有人重製創世紀二,而且有繁體中文 https://github.com/wicanr2/u2-cht 一款 1982 年誕生、從未有過中文版 的西方角色扮演經典,現在能用母語從頭玩到結局。 這個專案把它重新接上電:用乾淨重寫的跨平台 C / SDL2 引擎,讓它跑在現代 Windows / Linux / macOS 上,完整繁體中文化——連 1990 年日版 FM Towns 的彩色美術、 CD 配樂與原版音效,都從遊戲檔案裡挖了回來重新接上。 《創世紀 II:女巫的復仇》 由 Richard Garriott(遊戲中化身 Lord British / 不列顛王 )設計, 1982 年發行,是奠定西方電腦角色扮演遊戲(CRPG)基礎的經典系列「創世紀」的 第二作。 故事:反派是女巫 米娜克斯(Minax)——前作大魔王蒙丹的徒弟。她操弄時間向世界復仇 , 你扮演的異鄉人必須穿越 時間之門,在史前、古代、現代、核戰後的「浩劫餘生」等不 同時代, 甚至搭火箭造訪太陽系各行星,最終於傳說時代的城堡擊敗她。 招牌玩法:時空旅行 + 星際旅行 + 開放世界圖塊地圖 + NPC 對話 + 城鎮經濟。 本繁中重製忠實還原了上述主線,並以原版執行檔的演算法為依據對齊行為(細節見工程文 件)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.239.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1781442783.A.52F.html ※ 編輯: kuninaka (111.255.239.65 臺灣), 06/14/2026 21:14:01

06/14 21:21, 2天前 , 1F
他也漢化太多遊戲
06/14 21:21, 1F

06/14 21:26, 2天前 , 2F
最近還有人在製作繁中創世紀七,蠻期待的
06/14 21:26, 2F

06/14 22:01, 2天前 , 3F
真強,我開始玩是從III代,那時已沒那些穿越,太空元素了
06/14 22:01, 3F

06/14 22:32, 2天前 , 4F
欸低調喔,正版是在gog上賣的
06/14 22:32, 4F

06/14 22:41, 2天前 , 5F
這個只是引擎,需要正版遊戲
06/14 22:41, 5F

06/14 22:44, 2天前 , 6F
比較需要Ultima VII 用新的引擎重做,用Dos模擬器玩
06/14 22:44, 6F

06/14 22:44, 2天前 , 7F
有夠卡,感覺是那個年代的圖形就只能這樣,字也不太
06/14 22:44, 7F

06/14 22:44, 2天前 , 8F
清楚
06/14 22:44, 8F

06/14 22:45, 2天前 , 9F
喔喔像exult那樣ㄛ,厲害
06/14 22:45, 9F

06/14 22:46, 2天前 , 10F
樓上要玩七代通常是用exult這個軟體,然後要玩六代可以用S
06/14 22:46, 10F

06/14 22:46, 2天前 , 11F
cummVM這個軟體
06/14 22:46, 11F

06/14 22:47, 2天前 , 12F
阿那我想到underworld 前陣子也有人做引擎重製
06/14 22:47, 12F

06/14 22:59, 2天前 , 13F
創世紀七的英文字體根本看不懂XD
06/14 22:59, 13F

06/15 00:44, 2天前 , 14F
哇 超懷念的 但是內容不記得了 是說七代我也忘記了
06/15 00:44, 14F

06/15 00:45, 2天前 , 15F
印象最深的應該是顛覆傳統的4代 還有動作遊戲化的8代
06/15 00:45, 15F

06/15 09:59, 1天前 , 16F
製作者是高手 看github檔案就知道 README 還有badger
06/15 09:59, 16F

06/15 10:00, 1天前 , 17F
另外也懂得用AI輔助 作者應該很常寫程式
06/15 10:00, 17F

06/15 10:01, 1天前 , 18F
但是臭一下翻譯 以前電腦世界雜誌是翻成 妖婦米娜
06/15 10:01, 18F

06/15 13:27, 1天前 , 19F
7代字體一開始還以為I sle是兩個單字,過好久才看懂
06/15 13:27, 19F

06/15 13:27, 1天前 , 20F
是Isle
06/15 13:27, 20F
文章代碼(AID): #1gBgZVKl (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gBgZVKl (C_Chat)