[閒聊] 熊與兔當不成朋友「即效」

看板C_Chat (希洽)作者 (laigeorge89)時間1小時前 (2026/06/17 17:12), 1小時前編輯推噓22(22018)
留言40則, 27人參與, 37分鐘前最新討論串1/1
https://x.com/i/status/2067158233178054855 http://i.imgur.com/zC2qFis.jpg
要吃軟糖嗎? 軟糖? 很好吃喔~ !好吃欸!! 對吧~ 這是營養食品的鋅軟糖…… 讓他每天吃然後變硬梆梆的……… 呼呼………… http://i.imgur.com/BCC0hfr.jpg
喜歡的話要不要再吃一ㄎㄜ……? (喀) (′・ω・‵)怕 ----- Sent from JPTT on my Sony XQ-BT52. -- https://i.imgur.com/zb67Ioz.gif
https://i.imgur.com/HgpOE6W.jpeg
http://i.imgur.com/ijhK5Oh.jpg
https://i.imgur.com/VYiwJ3X.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.162.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1781687542.A.6EA.html

06/17 17:13, 1小時前 , 1F
你推特連結跟imgur連結合體了
06/17 17:13, 1F

06/17 17:14, 1小時前 , 2F
感覺好痛
06/17 17:14, 2F

06/17 17:15, 1小時前 , 3F
這熊忍得很辛苦的…
06/17 17:15, 3F
※ 編輯: laigeorge89 (42.76.162.170 臺灣), 06/17/2026 17:16:09

06/17 17:16, 1小時前 , 4F
可以讓人骨折 三小
06/17 17:16, 4F

06/17 17:16, 1小時前 , 5F
(′・ω・‵)已修,感謝
06/17 17:16, 5F

06/17 17:16, 1小時前 , 6F
亞鉛就鋅啦
06/17 17:16, 6F

06/17 17:19, 1小時前 , 7F
應該要翻成鋅啊
06/17 17:19, 7F

06/17 17:20, 1小時前 , 8F
降魔金剛杵
06/17 17:20, 8F

06/17 17:23, 1小時前 , 9F
鋅的效果有這麼好嗎www
06/17 17:23, 9F

06/17 17:23, 1小時前 , 10F
下巴脫臼?
06/17 17:23, 10F

06/17 17:25, 1小時前 , 11F
日本就叫亞鉛啊http://i.imgur.com/3G5s0PQ.jpg
06/17 17:25, 11F

06/17 17:26, 1小時前 , 12F
不是啊 都翻中文了幹嘛留個原文
06/17 17:26, 12F

06/17 17:27, 1小時前 , 13F
????
06/17 17:27, 13F

06/17 17:28, 1小時前 , 14F
亞鉛是鋅
06/17 17:28, 14F

06/17 17:29, 1小時前 , 15F
中文的亞鉛跟日文亞鉛是完全不一樣的東西捏 還是要翻成
06/17 17:29, 15F

06/17 17:29, 1小時前 , 16F
鋅比較好吧
06/17 17:29, 16F

06/17 17:29, 1小時前 , 17F
好一陣子沒看到這對了
06/17 17:29, 17F

06/17 17:31, 1小時前 , 18F
太硬了吧!
06/17 17:31, 18F

06/17 17:34, 1小時前 , 19F
那麼有用??
06/17 17:34, 19F

06/17 17:37, 1小時前 , 20F
日文的化學物質名是大坑啊 各種奇怪的衍伸
06/17 17:37, 20F

06/17 17:37, 1小時前 , 21F
明明造新字就好
06/17 17:37, 21F

06/17 17:37, 1小時前 , 22F
那日文叫什麼來槓翻譯名稱有事嗎
06/17 17:37, 22F

06/17 17:39, 1小時前 , 23F
水素 酸素 窒素 一開始看到根本不知道在講什麼
06/17 17:39, 23F

06/17 17:41, 1小時前 , 24F
都翻中文了幹嘛留原文
06/17 17:41, 24F

06/17 17:41, 1小時前 , 25F
喔,下面有翻譯哦,我日文看習慣了
06/17 17:41, 25F

06/17 17:44, 1小時前 , 26F
燒完會有水就是水素,燒完酸性所以是酸素,燒不起來叫
06/17 17:44, 26F

06/17 17:44, 1小時前 , 27F
窒素
06/17 17:44, 27F

06/17 17:47, 1小時前 , 28F
幹 對齁 我在幹嘛wwwww
06/17 17:47, 28F

06/17 17:47, 1小時前 , 29F
我趕快改
06/17 17:47, 29F
※ 編輯: laigeorge89 (42.76.162.170 臺灣), 06/17/2026 17:48:11

06/17 17:49, 1小時前 , 30F
平常日文看太習慣轉不過來w
06/17 17:49, 30F

06/17 17:49, 1小時前 , 31F
這種營養品台灣有進口,是鋅沒錯
06/17 17:49, 31F

06/17 17:50, 59分鐘前 , 32F
日文的化學名詞很寶可夢,要用聯想的
06/17 17:50, 32F

06/17 17:53, 56分鐘前 , 33F
尿素
06/17 17:53, 33F

06/17 17:54, 55分鐘前 , 34F
這個是尺寸可以捅到胃了吧
06/17 17:54, 34F

06/17 17:57, 52分鐘前 , 35F
我都買D_C亜鉛和マカ,真的有效
06/17 17:57, 35F

06/17 17:58, 51分鐘前 , 36F
黒マカ的軟糖我覺得更有效
06/17 17:58, 36F

06/17 18:01, 48分鐘前 , 37F
我自己是覺得吃那些之前先去深蹲個幾下通個血管更有
06/17 18:01, 37F

06/17 18:01, 48分鐘前 , 38F
效(X
06/17 18:01, 38F

06/17 18:11, 38分鐘前 , 39F
靠杯 那是威爾鋼吧w
06/17 18:11, 39F

06/17 18:12, 37分鐘前 , 40F
這個漫畫要出台版了 買買
06/17 18:12, 40F
文章代碼(AID): #1gCcJsRg (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gCcJsRg (C_Chat)