[活俠] 輕小作家:差不多該入手活俠傳了啊.....

看板C_Chat (希洽)作者 (廢柴大叔蝸牛)時間1小時前 (2026/07/04 22:46), 編輯推噓43(43029)
留言72則, 39人參與, 33分鐘前最新討論串1/1
八針来夏老師 近期作品 https://ranobedou.com/entry/9784867949771 不想再繼續看X上其他人寫的捏他想要自己親自玩玩看 https://x.com/hatibarikitaka/status/2073189625217388678 不過剛打開STEAM就遇到了問題XDDD 後來有親切的海外師兄告知一個是遊戲本體另外兩個是原聲帶 https://x.com/hatibarikitaka/status/2073252171580317915 正式加入唐門成為外姓弟子 https://x.com/hatibarikitaka/status/2073341581038641262 但因為還有原稿的事情要忙所以沒辦法馬上開始玩 看他前面的貼文似乎看過不少武俠小說所以對於武俠的世界觀有一定的理解 https://x.com/hatibarikitaka/status/2073014103443161274 https://x.com/hatibarikitaka/status/2072573141789106546 期待後續再看到這位老師玩過的感想 -- 別....別緊張 現在最重要的是趕快找到時光機 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.247.170 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783176410.A.9DF.html

07/04 22:48, 1小時前 , 1F
今天光是除蟲跟修正誤譯一整天的時間就消失惹…
07/04 22:48, 1F

07/04 22:49, 1小時前 , 2F
感覺現在人氣是滾雪球時期,而且剛好夏季特賣
07/04 22:49, 2F

07/04 22:49, 1小時前 , 3F
原聲帶,打完一輪就會想收了,音樂超讚
07/04 22:49, 3F

07/04 22:49, 1小時前 , 4F
謝謝一樓Mod製作組
07/04 22:49, 4F

07/04 22:50, 1小時前 , 5F
bgm很讚 當然全買啊
07/04 22:50, 5F

07/04 22:51, 1小時前 , 6F
千蛛万毒手 至少看過倚天
07/04 22:51, 6F

07/04 22:51, 1小時前 , 7F
推特隨便找一堆心得都是好評 包括那個文筆真的噁心
07/04 22:51, 7F

07/04 22:52, 1小時前 , 8F
剛剛發布了V2.2 總算是可以喘一口氣 玩家爆增的結果就
07/04 22:52, 8F

07/04 22:52, 1小時前 , 9F
他提歡樂英雄 古龍的那個嗎
07/04 22:52, 9F

07/04 22:53, 1小時前 , 10F
看到有人發現這種文筆簡直前所未見(而且是已經經過日文
07/04 22:53, 10F

07/04 22:53, 1小時前 , 11F
翻譯了)真開心
07/04 22:53, 11F

07/04 22:53, 1小時前 , 12F
是BUG跟誤譯被發現的效率也爆增XD
07/04 22:53, 12F

07/04 22:53, 1小時前 , 13F
活俠的音樂真的超棒
07/04 22:53, 13F

07/04 22:53, 1小時前 , 14F
還提千蛛萬毒手 這是金庸古龍都看過耶
07/04 22:53, 14F

07/04 22:54, 1小時前 , 15F
辛苦了 上一次2100人同時遊玩是去年10月了..
07/04 22:54, 15F

07/04 22:54, 1小時前 , 16F
謝謝原PO分享,感覺有書迷號召力的老師加入、推廣更順利
07/04 22:54, 16F

07/04 22:54, 1小時前 , 17F
看推特 一堆人在佩服作者跟能翻譯出這水準的製作組
07/04 22:54, 17F

07/04 22:54, 1小時前 , 18F
07/04 22:54, 18F

07/04 22:54, 1小時前 , 19F
好希望有個大v去玩哦
07/04 22:54, 19F

07/04 22:55, 1小時前 , 20F
會知道歡樂英雄這確實武俠資歷不淺XD
07/04 22:55, 20F

07/04 22:56, 1小時前 , 21F
是古龍的歡樂英雄沒錯,大盜滿天飛就郭大路吹噓的名號
07/04 22:56, 21F

07/04 22:56, 1小時前 , 22F
翻譯組辛苦了
07/04 22:56, 22F

07/04 22:56, 1小時前 , 23F
梅毒解藥到底什麼時候才會有
07/04 22:56, 23F

07/04 22:57, 1小時前 , 24F
照這個勢頭下去大台應該快了
07/04 22:57, 24F

07/04 22:57, 1小時前 , 25F
太專業
07/04 22:57, 25F

07/04 22:57, 1小時前 , 26F
那他會因為龍淵的古龍梗笑出來嗎XDDDD
07/04 22:57, 26F

07/04 22:57, 1小時前 , 27F
希望更多人推出去
07/04 22:57, 27F

07/04 22:57, 1小時前 , 28F
辛苦翻譯 根本活俠剛上市鳥熊每天爆肝更新的地獄模式
07/04 22:57, 28F

07/04 22:59, 1小時前 , 29F
翻譯辛苦內 這波傳的真廣
07/04 22:59, 29F

07/04 23:01, 1小時前 , 30F
不能只有我救不到小梅
07/04 23:01, 30F

07/04 23:02, 1小時前 , 31F
日本這波比預想的還大
07/04 23:02, 31F

07/04 23:03, 1小時前 , 32F
那個日文化推廣委員會真的超強==更新還快,太鬼了
07/04 23:03, 32F

07/04 23:04, 1小時前 , 33F
武俠不死!該趁勢大型更新了對吧
07/04 23:04, 33F

07/04 23:04, 1小時前 , 34F
一樓委員會成員喔0.0鵺本VT在說複雜的漢字能不能標
07/04 23:04, 34F

07/04 23:04, 1小時前 , 35F
音XD
07/04 23:04, 35F

07/04 23:04, 1小時前 , 36F
如果今年有更新梅竹線,我已經可以想像他們爆肝的模樣了XD
07/04 23:04, 36F

07/04 23:04, 1小時前 , 37F
鳥熊直接引用成官方日文算了(
07/04 23:04, 37F

07/04 23:04, 1小時前 , 38F
龍淵那邊很靠北 他一定懂w
07/04 23:04, 38F

07/04 23:05, 1小時前 , 39F
不考慮直接收編翻譯嗎
07/04 23:05, 39F

07/04 23:05, 1小時前 , 40F
委員會成員:先爆肝拼梅竹結局啦!
07/04 23:05, 40F

07/04 23:05, 1小時前 , 41F
日文推廣協會還蠻屌的
07/04 23:05, 41F

07/04 23:06, 1小時前 , 42F
標音很困難 因為系統不支援標記ルビ 只能用括號
07/04 23:06, 42F

07/04 23:06, 1小時前 , 43F
希望能有holo能來黑皮一下,感覺就很適合35親直播
07/04 23:06, 43F

07/04 23:06, 1小時前 , 44F
原來如此0.0
07/04 23:06, 44F

07/04 23:06, 1小時前 , 45F
那個漢字量 你要殺了35嗎
07/04 23:06, 45F

07/04 23:06, 1小時前 , 46F
誰讓活俠的文字功力實在太神,神到讓很猛的翻譯組願意無
07/04 23:06, 46F

07/04 23:06, 1小時前 , 47F
償翻譯推廣,才有機會推銷到日本吧,以上條件缺一不可
07/04 23:06, 47F

07/04 23:06, 1小時前 , 48F
但是日文化會比中文字數還多很多 加括號畫面會爆炸
07/04 23:06, 48F

07/04 23:06, 1小時前 , 49F
辛苦惹...那還是只能放棄惹QQ
07/04 23:06, 49F

07/04 23:07, 1小時前 , 50F
笑死XD
07/04 23:07, 50F

07/04 23:07, 1小時前 , 51F
笑死,修練千蛛萬毒手wwwwww
07/04 23:07, 51F

07/04 23:07, 1小時前 , 52F
忘了35親閱讀能力很弱
07/04 23:07, 52F

07/04 23:07, 1小時前 , 53F
線上2100人遊玩真的蠻扯
07/04 23:07, 53F

07/04 23:08, 1小時前 , 54F
考慮到閱讀我覺得博士比較適合啦 但博士最近都在風花..
07/04 23:08, 54F

07/04 23:09, 1小時前 , 55F
遺憾=.=
07/04 23:09, 55F

07/04 23:09, 1小時前 , 56F
看有沒有大佬遊戲荒的時候能推薦他們一下0.0
07/04 23:09, 56F

07/04 23:09, 1小時前 , 57F
你要看他們大台的誰漢字閱讀能力高的才有辦法比較輕
07/04 23:09, 57F

07/04 23:09, 1小時前 , 58F
07/04 23:09, 58F

07/04 23:10, 1小時前 , 59F
在架構下 標音太困難了
07/04 23:10, 59F

07/04 23:12, 1小時前 , 60F
話說玩遊戲要申請的企業勢有用非官方語言mod直播的先例嗎
07/04 23:12, 60F

07/04 23:16, 1小時前 , 61F
bgm很讚啊 子夜和江湖行都是好評
07/04 23:16, 61F

07/04 23:22, 57分鐘前 , 62F
說不定鐵匠來玩還比較ok wwww
07/04 23:22, 62F

07/04 23:23, 56分鐘前 , 63F
要感謝日語推廣會翻譯組,真給力
07/04 23:23, 63F

07/04 23:26, 53分鐘前 , 64F
原聲帶現在不買以後就會後悔喔XD
07/04 23:26, 64F

07/04 23:31, 48分鐘前 , 65F
日語翻譯組真的貢獻良多
07/04 23:31, 65F

07/04 23:34, 45分鐘前 , 66F
八針來夏的出道作覇道鋼鉄テッカイオー就是結合機人與
07/04 23:34, 66F

07/04 23:34, 45分鐘前 , 67F
武俠的輕小說作品,只可惜出了三集就結局。
07/04 23:34, 67F

07/04 23:34, 45分鐘前 , 68F
他原本就有涉獵武俠作品的
07/04 23:34, 68F

07/04 23:38, 41分鐘前 , 69F
一樓翻譯大佬 辛苦了
07/04 23:38, 69F

07/04 23:44, 35分鐘前 , 70F
翻譯辛苦了
07/04 23:44, 70F

07/04 23:44, 35分鐘前 , 71F
35會直接卡在漢字吧(X
07/04 23:44, 71F

07/04 23:46, 33分鐘前 , 72F
看漢字不會念但看得懂大致意思可能就還可以
07/04 23:46, 72F
文章代碼(AID): #1gIHpQdV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gIHpQdV (C_Chat)