[活俠]日本玩家會像我們一樣去學中文啃嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (咕嚕米)時間1小時前 (2026/07/10 13:04), 編輯推噓54(55183)
留言139則, 67人參與, 12分鐘前最新討論串1/1
https://x.com/mortal_jp/status/2075431215147184617?s=61 日本語製作組:好耶更新 https://i.imgur.com/AmTTi55.jpeg
乳題 九月馬上就要DLC了 不過翻譯組再怎麼燒愛 應該也要等個一段時間 雖然說現在是AI盛世 但考慮品質不穩定 會影響遊玩興致 會逼日本人去學中文嗎 像當初的外國宅男們啃日文硬啃 最後台灣人人均N1一樣 學完日文啃原文確實又多了一份不同的感受 中文既是 https://i.imgur.com/VHlhwX4.png
然後小竹生日快樂 https://x.com/jimiroadx/status/2075370849100824797?s=61 https://i.imgur.com/Wljj65x.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.46.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783659890.A.972.html

07/10 13:05, 1小時前 , 1F
當然不可能 現在ai時代 最多外掛翻譯 雖然會翻的很爛
07/10 13:05, 1F

07/10 13:06, 1小時前 , 2F
當然不可能
07/10 13:06, 2F

07/10 13:06, 1小時前 , 3F
翻太爛會逼人學吧
07/10 13:06, 3F

07/10 13:06, 1小時前 , 4F
你知道學中文母語者學日文的難度跟日文母語者學中文的難
07/10 13:06, 4F

07/10 13:06, 1小時前 , 5F
先掛AI吧 只能這樣將就
07/10 13:06, 5F

07/10 13:06, 1小時前 , 6F
難吧,有中文底子學日文算快,日文底子學中文也沒比較
07/10 13:06, 6F

07/10 13:06, 1小時前 , 7F
07/10 13:06, 7F

07/10 13:06, 1小時前 , 8F
度差多少嗎
07/10 13:06, 8F

07/10 13:07, 1小時前 , 9F
想太多 當地漢字都能成為門檻
07/10 13:07, 9F

07/10 13:07, 1小時前 , 10F
不會 CP值太低 優質中文遊戲沒幾個
07/10 13:07, 10F

07/10 13:07, 1小時前 , 11F
又不是懂意思就好 要學到能看懂語感 不如直接AI
07/10 13:07, 11F

07/10 13:07, 1小時前 , 12F
台灣學日文真的蠻多優勢的
07/10 13:07, 12F

07/10 13:07, 1小時前 , 13F
至少文本出來後 後續翻譯就相對會快了
07/10 13:07, 13F

07/10 13:07, 1小時前 , 14F
學了是能用幾次
07/10 13:07, 14F

07/10 13:07, 1小時前 , 15F
而且日本人漢字也不算強XD
07/10 13:07, 15F

07/10 13:07, 1小時前 , 16F
你覺得有可能嗎
07/10 13:07, 16F

07/10 13:08, 1小時前 , 17F
我是覺得因為遊戲學到日文精通的台灣人沒有那麼多就是了
07/10 13:08, 17F

07/10 13:08, 1小時前 , 18F
即使會 也得拋棄既定思維 新學中文含意
07/10 13:08, 18F

07/10 13:08, 1小時前 , 19F
不會,學日文是因為有很多作品都是日文
07/10 13:08, 19F

07/10 13:08, 1小時前 , 20F
連英文都不太可能學了除非本來就會
07/10 13:08, 20F

07/10 13:08, 1小時前 , 21F
中文文法也跟日文差很多 發音其實也不好學
07/10 13:08, 21F

07/10 13:09, 1小時前 , 22F
光活俠學中文不划算,就算要學中文也是簡中CP值高
07/10 13:09, 22F

07/10 13:09, 1小時前 , 23F
除非好幾部活俠等級連發吧
07/10 13:09, 23F

07/10 13:09, 1小時前 , 24F
(指日本人學中文的情形
07/10 13:09, 24F

07/10 13:09, 1小時前 , 25F
你如果做的出100部活俠有機會吧
07/10 13:09, 25F

07/10 13:09, 1小時前 , 26F
不可能 他們又不像我們以前只有英日文遊戲能玩
07/10 13:09, 26F

07/10 13:09, 1小時前 , 27F
真正學日文有優勢的是韓國
07/10 13:09, 27F

07/10 13:10, 1小時前 , 28F
你要學中文才看得懂武俠小說?
07/10 13:10, 28F

07/10 13:10, 1小時前 , 29F
沒誘因 以前學日文是為了看動畫聽直播玩遊戲沒辦法 中
07/10 13:10, 29F

07/10 13:10, 1小時前 , 30F
文圈哪個輸出物有魅力到不惜花寶貴時間也要學中文也要
07/10 13:10, 30F

07/10 13:10, 1小時前 , 31F
07/10 13:10, 31F

07/10 13:10, 1小時前 , 32F
不太會吧 而且中文有不好學
07/10 13:10, 32F

07/10 13:11, 1小時前 , 33F
中文圈其實只有漢字有優勢,反過來假名單字歐美就學很快
07/10 13:11, 33F

07/10 13:11, 1小時前 , 34F
所以優勢沒大成那樣(只是歐美漢字會學到快死掉所以漢字
07/10 13:11, 34F

07/10 13:11, 1小時前 , 35F
不會吧 為了個流行一陣一陣的獨立遊戲?
07/10 13:11, 35F

07/10 13:11, 1小時前 , 36F
這塊會有巨大優勢)
07/10 13:11, 36F

07/10 13:11, 1小時前 , 37F
現代會為了玩遊戲去學日文的也越來越少了 一堆人都說
07/10 13:11, 37F

07/10 13:11, 1小時前 , 38F
沒中文化就不玩
07/10 13:11, 38F

07/10 13:11, 1小時前 , 39F
只靠對一款遊戲的熱情很難持續有動力
07/10 13:11, 39F
還有 60 則推文
07/10 13:23, 1小時前 , 100F
日語之於台灣人的戲稱人均N1
07/10 13:23, 100F

07/10 13:24, 1小時前 , 101F
現在的MOD完成度很高不是日本師弟共識嗎?
07/10 13:24, 101F

07/10 13:24, 1小時前 , 102F
中文難 現在靠AI還是能翻個大概
07/10 13:24, 102F

07/10 13:24, 1小時前 , 103F
看得懂就好了 特地學不大可能
07/10 13:24, 103F

07/10 13:25, 1小時前 , 104F
難題就是中華文言文吧 活俠傳常有
07/10 13:25, 104F

07/10 13:27, 59分鐘前 , 105F
小竹好可愛喔
07/10 13:27, 105F

07/10 13:28, 58分鐘前 , 106F
台語就夾帶不少日語詞彙了 我們學日語還是相對簡單
07/10 13:28, 106F

07/10 13:30, 56分鐘前 , 107F
連英文都學不好還學中文喔= = 日本因為內需市場極大 所有
07/10 13:30, 107F

07/10 13:30, 56分鐘前 , 108F
流行都是自產自銷 學外文誘因極低
07/10 13:30, 108F

07/10 13:35, 51分鐘前 , 109F
中文沒那麼好學的,還有一堆類文言文跟成語
07/10 13:35, 109F

07/10 13:36, 50分鐘前 , 110F
現在AI的外掛翻譯其實還滿強的,不太會翻太爛
07/10 13:36, 110F

07/10 13:37, 49分鐘前 , 111F
中文發音音韻也不難 聲調也不是最多的
07/10 13:37, 111F

07/10 13:37, 49分鐘前 , 112F
這就讓人很納悶為什麼這個年代還能有網飛那種等級的翻譯
07/10 13:37, 112F

07/10 13:37, 49分鐘前 , 113F
日本人那副自視甚高鳥樣,怎麼可能學外國語言==
07/10 13:37, 113F

07/10 13:37, 49分鐘前 , 114F
文法發音規則差太多 日本室友學一年點水餃還是點成睡覺
07/10 13:37, 114F

07/10 13:37, 49分鐘前 , 115F
不過願意折騰工具插件上科技的也就韓國和越南師兄了
07/10 13:37, 115F

07/10 13:38, 48分鐘前 , 116F
日本師弟直接腦死 跟你說委婉敬語
07/10 13:38, 116F

07/10 13:38, 48分鐘前 , 117F
中文門檻很高的
07/10 13:38, 117F

07/10 13:45, 41分鐘前 , 118F
不可能 日本人連英文都不學 會學都是為了考試找工作用
07/10 13:45, 118F

07/10 13:45, 41分鐘前 , 119F
07/10 13:45, 119F

07/10 13:49, 37分鐘前 , 120F
日本外來文化因為本來就有成熟翻譯市場所以日本人因為外
07/10 13:49, 120F

07/10 13:49, 37分鐘前 , 121F
來物品學外語的需求很低,人家體制成熟到你這變成人家傲
07/10 13:49, 121F

07/10 13:49, 37分鐘前 , 122F
慢...
07/10 13:49, 122F

07/10 13:49, 37分鐘前 , 123F
推文有些人搞不太懂在看不起日本什麼
07/10 13:49, 123F

07/10 13:50, 36分鐘前 , 124F
ai翻譯模型
07/10 13:50, 124F

07/10 13:52, 34分鐘前 , 125F
那只是釣魚而已
07/10 13:52, 125F

07/10 13:59, 27分鐘前 , 126F
你以為學中文門檻有多高 比你學日文還高很多啊
07/10 13:59, 126F

07/10 13:59, 27分鐘前 , 127F
更別提活俠還有古文
07/10 13:59, 127F

07/10 14:04, 22分鐘前 , 128F
不太可能。知道一字多義是基本。這對他們已經不容易。中
07/10 14:04, 128F

07/10 14:04, 22分鐘前 , 129F
文母語者已經內化一字看出隱義。這更難。
07/10 14:04, 129F

07/10 14:04, 22分鐘前 , 130F
認識的日本網友是因為布袋戲學中文的,在日本都靠她了QQ
07/10 14:04, 130F

07/10 14:05, 21分鐘前 , 131F
不過後來她才發現還要學台語XD不過能把中文學起來也很強了
07/10 14:05, 131F

07/10 14:06, 20分鐘前 , 132F
台語他們反而學得快XD
07/10 14:06, 132F

07/10 14:06, 20分鐘前 , 133F
另外才知道原來日本學中文也有學注音符號的流派,大開眼界
07/10 14:06, 133F

07/10 14:07, 19分鐘前 , 134F
好可愛
07/10 14:07, 134F

07/10 14:07, 19分鐘前 , 135F
布袋戲用ㄉ原音粉冷僻耶 辣其實4河洛文言文+現代台語
07/10 14:07, 135F

07/10 14:08, 18分鐘前 , 136F
其實因為一些中文作品(不論是台灣或是中國的),有不少日本
07/10 14:08, 136F

07/10 14:09, 17分鐘前 , 137F
人對學中文是有興趣的,跟過去比有增加的趨勢
07/10 14:09, 137F

07/10 14:12, 14分鐘前 , 138F
不可能,華人是有自卑屬性才回去硬啃
07/10 14:12, 138F

07/10 14:14, 12分鐘前 , 139F
台語比較好學 XD
07/10 14:14, 139F
文章代碼(AID): #1gK7robo (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gK7robo (C_Chat)