[閒聊] 你認得出這是甚麼字嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (本人內建試製51cm連裝砲)時間3小時前 (2026/03/17 19:11), 編輯推噓24(24045)
留言69則, 34人參與, 22分鐘前最新討論串1/1
https://x.com/sugaaanuma/status/2033838250729615510 https://i.imgur.com/9ZauXt9.png
這是... "柿(kaki)"!? 這是"柿(kaki)"對吧!! 噗噗~! 真可惜! 正確答案是"柿(kokera)"才對! 幹你漢字... 漢字:幹我幹嘛 要幹不會去幹引進的人喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.198.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1773745919.A.BA0.html

03/17 19:12, 3小時前 , 1F
應該去幹決定要有不同讀音的吧
03/17 19:12, 1F

03/17 19:13, 3小時前 , 2F
是醒字
03/17 19:13, 2F

03/17 19:13, 3小時前 , 3F
柿 杮 這樣就看得出來了吧
03/17 19:13, 3F

03/17 19:14, 3小時前 , 4F
靠 結果因為字體還是看不出來
03/17 19:14, 4F

03/17 19:14, 3小時前 , 5F
不是讀音不同 是字型不同 一個是連著的 一個是分開的
03/17 19:14, 5F

03/17 19:14, 3小時前 , 6F
甘風玉露一相逢 卻勝人間無數...
03/17 19:14, 6F

03/17 19:15, 3小時前 , 7F
字型問題關漢字P事
03/17 19:15, 7F

03/17 19:15, 3小時前 , 8F
beptt看得出來不一樣
03/17 19:15, 8F

03/17 19:16, 3小時前 , 9F
新細明體都看得出來不同了,去罵那位選字型的傢伙吧
03/17 19:16, 9F

03/17 19:16, 3小時前 , 10F
說起來有些漢字的確都會在細節變形
03/17 19:16, 10F

03/17 19:16, 3小時前 , 11F
不過老外不懂漢字字型好像也不能怪他
03/17 19:16, 11F

03/17 19:17, 3小時前 , 12F
這是日語的問題吧= =
03/17 19:17, 12F

03/17 19:18, 3小時前 , 13F
三樓不是一個頭有歪 一個沒歪?
03/17 19:18, 13F

03/17 19:18, 3小時前 , 14F
還真的有點差別 意思也不一樣
03/17 19:18, 14F

03/17 19:19, 3小時前 , 15F
柿 杮
03/17 19:19, 15F

03/17 19:19, 3小時前 , 16F
這不是老外的問題啊 那個用摸的…
03/17 19:19, 16F

03/17 19:20, 3小時前 , 17F
他是摸的
03/17 19:20, 17F

03/17 19:23, 3小時前 , 18F
查了一下 還真的不同 而且那個市變直的是有意義的 真的
03/17 19:23, 18F

03/17 19:23, 3小時前 , 19F
是有文化好可怕
03/17 19:23, 19F

03/17 19:23, 3小時前 , 20F
那張圖裡面的字也有差別阿
03/17 19:23, 20F

03/17 19:30, 3小時前 , 21F
日曰差別
03/17 19:30, 21F

03/17 19:30, 3小時前 , 22F
肺 柿
03/17 19:30, 22F

03/17 19:30, 3小時前 , 23F
這個已經算常見的梗了XD
03/17 19:30, 23F

03/17 19:31, 3小時前 , 24F
一個上面是點 一個一豎貫穿
03/17 19:31, 24F

03/17 19:32, 3小時前 , 25F
如果我是來賓 當場就噴了
03/17 19:32, 25F

03/17 19:32, 3小時前 , 26F
原PO兩個字都打一樣,沒GET到這篇漫畫的點
03/17 19:32, 26F

03/17 19:34, 2小時前 , 27F
對耶反而是原 po 沒 get 到
03/17 19:34, 27F

03/17 19:34, 2小時前 , 28F
末跟未的差別?
03/17 19:34, 28F

03/17 19:34, 2小時前 , 29F
這就不是同一個字啊
03/17 19:34, 29F

03/17 19:35, 2小時前 , 30F
只看原PO我也以為是讀音問題 混淆感滿分
03/17 19:35, 30F

03/17 19:37, 2小時前 , 31F
筆畫跟意思都不一樣
03/17 19:37, 31F

03/17 19:37, 2小時前 , 32F
用中文講的話 入跟人吧
03/17 19:37, 32F

03/17 19:40, 2小時前 , 33F
教育部字典 沒有杮這個字
03/17 19:40, 33F

03/17 19:40, 2小時前 , 34F
こけら是啥?真是生僻
03/17 19:40, 34F

03/17 19:44, 2小時前 , 35F
柿 柿
03/17 19:44, 35F

03/17 19:44, 2小時前 , 36F
測試了一下 不是原po 的問題
03/17 19:44, 36F

03/17 19:44, 2小時前 , 37F
原po有get到點 但應該是系統問題
03/17 19:44, 37F

03/17 19:44, 2小時前 , 38F
我ios 日文輸入 兩種打出來的字都給這個
03/17 19:44, 38F

03/17 19:45, 2小時前 , 39F
但用中文的
03/17 19:45, 39F

03/17 19:45, 2小時前 , 40F
柿跟 杮 就能打出差異
03/17 19:45, 40F

03/17 19:45, 2小時前 , 41F
*ios 日文輸入 beptt
03/17 19:45, 41F

03/17 19:47, 2小時前 , 42F
那邊撇一點跟一豎是要怎麼分啦幹
03/17 19:47, 42F

03/17 19:47, 2小時前 , 43F
換成用pc日文輸入
03/17 19:47, 43F

03/17 19:47, 2小時前 , 44F
柿 杮
03/17 19:47, 44F

03/17 19:48, 2小時前 , 45F
就有正常顯示差異
03/17 19:48, 45F

03/17 19:48, 2小時前 , 46F
所以應該是手機或者手機app的問題
03/17 19:48, 46F

03/17 19:50, 2小時前 , 47F
beptt沒問題,不過圖裡面的那個字體不是點做手腳,而是巾
03/17 19:50, 47F

03/17 19:50, 2小時前 , 48F
有沒有連..很機車
03/17 19:50, 48F

03/17 19:50, 2小時前 , 49F
日本漢字我就不知道了
03/17 19:50, 49F

03/17 19:53, 2小時前 , 50F
比較可能是iOS輸入法打不出差異
03/17 19:53, 50F

03/17 19:53, 2小時前 , 51F
android 我就不清楚了
03/17 19:53, 51F

03/17 19:55, 2小時前 , 52F
杮 柿
03/17 19:55, 52F

03/17 19:59, 2小時前 , 53F
杮 柿
03/17 19:59, 53F

03/17 20:04, 2小時前 , 54F
ios日文輸入X
03/17 20:04, 54F

03/17 20:04, 2小時前 , 55F
ios中文輸入O
03/17 20:04, 55F

03/17 20:04, 2小時前 , 56F
pc日文輸入O
03/17 20:04, 56F

03/17 20:06, 2小時前 , 57F
杮(ㄈㄟˋ)和柿(ㄕˋ)
03/17 20:06, 57F

03/17 20:06, 2小時前 , 58F
連中文也不一樣欸
03/17 20:06, 58F

03/17 20:06, 2小時前 , 59F
看Ptt長知識
03/17 20:06, 59F

03/17 20:30, 2小時前 , 60F
市與巿 柿與肺
03/17 20:30, 60F

03/17 20:40, 1小時前 , 61F
我以為只是玩一字多音的梗,原來真的是不同字喔ww
03/17 20:40, 61F

03/17 20:51, 1小時前 , 62F
漲知識
03/17 20:51, 62F

03/17 21:12, 1小時前 , 63F
杮文 柿文
03/17 21:12, 63F

03/17 21:19, 1小時前 , 64F
杮文
03/17 21:19, 64F

03/17 21:59, 33分鐘前 , 65F
こけら 意味: 木の削りくず、木片
03/17 21:59, 65F

03/17 22:01, 31分鐘前 , 66F
「杮」は常用漢字ではないため、一般的には平仮名で
03/17 22:01, 66F

03/17 22:01, 31分鐘前 , 67F
「こけら落とし」と表記されることが多いです。一
03/17 22:01, 67F

03/17 22:01, 31分鐘前 , 68F
般用平假名,不會寫成漢字,意思是木屑。
03/17 22:01, 68F

03/17 22:10, 22分鐘前 , 69F
fuxking kanji...
03/17 22:10, 69F
文章代碼(AID): #1fkJR_kW (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fkJR_kW (C_Chat)