看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 我推的孩子 台版3 支語越來越多了
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
昨天興高采烈地去買我推的孩子最新刊. 結果越看越不對勁,怎麼漫畫使用的支語比之前還要多這麼多?. 這邊把我有看到的全部列出來:. P62 不用在乎網路反饋的時代早已終結了. →應該用回饋、反應之類的,不知道為什麼越來越多人愛用反饋. P119 更多的還是「仍在等待答案的用戶」. →應該改成使用者,因
(還有271個字)
內容預覽:
會有這種結果不意外 年輕人從小接觸 已經同化了. 像推文裡反對最烈的「小屁孩」就是中國傳來的. 以前有部電影叫Diary of a Wimpy Kid. 台灣翻譯叫遜咖冒險王. 大陸翻譯就叫小屁孩日記. 小屁孩這詞大約10幾年前就傳入了吧. 久而久之大家就習慣,已經不知道來源了. 雖然我也會看中國討
(還有40個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁