看板 [ C_Chat ]
討論串[問題] 動畫製作時 畫面和配音是怎麼配合的?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 12小時前最新作者gino0717 (gino0717)時間15小時前 (2025/08/16 14:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
南無阿彌陀佛. 這讓我想到那種本地化的配音. 我有一陣子一直觀察中配的時候到底配音有沒有在對人物的嘴巴. 以前沒有 後來就有要求了. 所以會有那種字幕跟配音對不起來. 因為畫面上的人物嘴巴就動那幾下. 你翻譯寫一大堆 結果人物嘴巴沒動那麼多下. 尤其是那個死亡筆記本真人版後面出的不知道在演啥的L最後
(還有109個字)

推噓16(17推 1噓 25→)留言43則,0人參與, 9小時前最新作者hinatayuri (萌之信徒)時間15小時前 (2025/08/16 13:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一直很好奇一件事. 動畫的畫面和角色配音是怎麼進行配合的呢?. 是先完成作畫,再請聲優配音?. 還是先請聲優配音,再完成作畫呢?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.200.200 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁