看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為啥「羅傑」(roger) =「收到」的意思?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 5→)留言11則,0人參與, 4小時前最新作者enjoyfafa (enjoyfafa)時間5小時前 (2025/09/08 13:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
用推文回有點長.... English Etymology. ...The use of the word in radio commiunication to mean "yes, I understand". is attested from 1941, from the U.S. milita
(還有103個字)

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 11小時前最新作者how6410 (苗栗小五郎)時間20小時前 (2025/09/07 22:06), 20小時前編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
星戰有在玩這個梗啊. 在前傳三部曲裡. https://i.imgur.com/12mFDId.jpeg. B1戰鬥機器人. 複製人戰爭的時候當堆屍炮灰的機器人. 負責執行上級派發下來的命令. 口頭禪就是”Roger Roger”. 樂高在2016年推出的長篇動畫. The Freemaker Ad
(還有205個字)

推噓14(17推 3噓 25→)留言45則,0人參與, 3小時前最新作者sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)時間21小時前 (2025/09/07 20:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題. 玩絕區零2.2劇情. 席德一直在那邊拉加 拉加. 去查了一下. 才知道羅傑roger是收到的意思. 但為什麼啊?. 有沒有西洽. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.80.243 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bb
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁