Re: [申訴] 4-6

看板C_ChatBM作者 (阿年)時間8年前 (2017/11/08 15:15), 編輯推噓4(409)
留言13則, 6人參與, 8年前最新討論串3/3 (看更多)
今天如果板友A轉錄一篇寫中文的謝謝你們台灣,後面再補用韓文寫台灣婊子的文章 板友B問後面韓文什麼意思阿? 板友C怕大家以為發文者對台灣友善,推文說明韓文意思 結果這時候竟然是判板友C違規? 明明發文不是他,轉文也不是他,卻判他4-6違規?還想加重處罰? 這哪裡怪怪的吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.23.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1510125300.A.911.html

11/08 15:19, 8年前 , 1F
所你就要乖乖地替他翻譯? 並且直接貼在
11/08 15:19, 1F

11/08 15:19, 8年前 , 2F
板上 沒有其他選項可以選嗎?
11/08 15:19, 2F

11/08 15:23, 8年前 , 3F
比較直白的方法是一句話讓大家知道
11/08 15:23, 3F

11/08 15:23, 8年前 , 4F
你只是在翻譯 而不是拆開來讓人誤
11/08 15:23, 4F

11/08 15:23, 8年前 , 5F
解 至於誤解產生之後解釋完畢要怎
11/08 15:23, 5F

11/08 15:23, 8年前 , 6F
麼處理則是另一回事
11/08 15:23, 6F

11/08 15:24, 8年前 , 7F
當然有,但是現在的情況不在4-6的規範內
11/08 15:24, 7F

11/08 15:24, 8年前 , 8F
吧?發文轉文的都不是他阿
11/08 15:24, 8F

11/08 16:12, 8年前 , 9F
4-6包含推文
11/08 16:12, 9F

11/08 16:20, 8年前 , 10F
這告訴了我們,以後罵人寫日文就對了
11/08 16:20, 10F

11/08 18:23, 8年前 , 11F
以後翻譯自帶和諧濾鏡,真棒
11/08 18:23, 11F

11/08 18:24, 8年前 , 12F
溫馨河蟹西洽版
11/08 18:24, 12F

11/08 21:07, 8年前 , 13F
大事底定@.@a
11/08 21:07, 13F
文章代碼(AID): #1Q0gxqaH (C_ChatBM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Q0gxqaH (C_ChatBM)