Re: [問題] 西洽字幕組是三小?
※ 引述《nobady98 (1+2=3)》之銘言:
: 至於IP一樣
: 我沒話說
: 我說了也沒用
: 因為就是那樣
不知道你還會不會回
這是我剛才發現的
#1coJ0g3L (C_Chat)
https://i.imgur.com/hMuj4Xg.png
你簽名檔天穗之咲稻姬動畫截圖的字幕
https://i.imgur.com/0n8lHxa.png
這是六四位元字幕組翻譯的字幕 他們是翻「是又怎樣」
https://i.imgur.com/XPPHKRM.png
這是羚邦翻譯的字幕 羚邦是翻「那又怎麼樣」
https://i.imgur.com/rFEojOn.jpeg
六四位元字幕組和你簽名檔的原圖比對
兩者的字幕是一樣的
你自己文章的簽名檔總不可能是別人冒用你的吧
@@
--
https://i.imgur.com/FhhzB4L.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.194.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1725921436.A.603.html
→
09/10 06:38,
2月前
, 1F
09/10 06:38, 1F
→
09/10 06:43,
2月前
, 2F
09/10 06:43, 2F
※ 編輯: nh507121 (123.193.194.139 臺灣), 09/10/2024 06:49:48
推
09/10 07:09,
2月前
, 3F
09/10 07:09, 3F
推
09/10 07:33,
2月前
, 4F
09/10 07:33, 4F
推
09/10 07:49,
2月前
, 5F
09/10 07:49, 5F
→
09/10 07:49,
2月前
, 6F
09/10 07:49, 6F
→
09/10 07:49,
2月前
, 7F
09/10 07:49, 7F
→
09/10 08:44,
2月前
, 8F
09/10 08:44, 8F
→
09/10 08:44,
2月前
, 9F
09/10 08:44, 9F
→
09/10 08:44,
2月前
, 10F
09/10 08:44, 10F
→
09/10 08:44,
2月前
, 11F
09/10 08:44, 11F
→
09/10 08:44,
2月前
, 12F
09/10 08:44, 12F
→
09/10 08:44,
2月前
, 13F
09/10 08:44, 13F
→
09/10 08:44,
2月前
, 14F
09/10 08:44, 14F
→
09/10 08:46,
2月前
, 15F
09/10 08:46, 15F
→
09/10 08:46,
2月前
, 16F
09/10 08:46, 16F
推
09/10 08:52,
2月前
, 17F
09/10 08:52, 17F
→
09/10 08:58,
2月前
, 18F
09/10 08:58, 18F
→
09/10 09:36,
2月前
, 19F
09/10 09:36, 19F
推
09/10 10:23,
2月前
, 20F
09/10 10:23, 20F
推
09/10 10:39,
2月前
, 21F
09/10 10:39, 21F
→
09/10 11:02,
2月前
, 22F
09/10 11:02, 22F
→
09/10 11:45,
2月前
, 23F
09/10 11:45, 23F
推
09/10 12:45,
2月前
, 24F
09/10 12:45, 24F
→
09/10 12:45,
2月前
, 25F
09/10 12:45, 25F
→
09/10 12:46,
2月前
, 26F
09/10 12:46, 26F
→
09/10 17:56,
2月前
, 27F
09/10 17:56, 27F
→
09/10 17:56,
2月前
, 28F
09/10 17:56, 28F
推
09/14 06:43,
2月前
, 29F
09/14 06:43, 29F
討論串 (同標題文章)
C_ChatBM 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章