[申訴] #1e5wS-Qm (C_ChatBM)
一、判決文章代碼
#1e5wS-Qm (C_ChatBM)
二、申訴人ID
jschenlemn
三、申訴理由
板主以板規 4-11 判定本人推文違規,處以水桶處分,特此提出申訴,並說明如下:
1. 推文時機正值針對板主 ifulita 啟動罷免程序 #1e3_BKbU (C_GenreBoard)
「這裡也準備大罷免了嗎」明顯是針對本板事務(即板主罷免)發表感想。
本案推文語境中「這裡」明確指涉的是 PTT 希洽板內部,而非中華民國政治場域
無涉民主進步黨所發起的社運活動。
因此將其與2025年政治行動連結為一,乃是忽略語境之結果。
2. 推文中的「罷免」係指 PTT 內部機制中對板主的不信任與罷免提案,屬站務議題,
非現實政治,應不在板規 4-11 處分範疇之內。
3. 「大罷免」一詞確實曾在 2025 年被媒體等平台用於描述由民主進步黨與特定民間
團體所發起、針對在野黨政治人物的大規模罷免行動。
然而,該詞並未被中央選舉機關、政府公告或法律條文正式定義為專屬政治名詞,
亦無法律約束力,屬於開放性社會通俗語彙。
若板主認為「罷免」一詞為中性,而加上「大」字便足以構成特定政治意涵
此一邏輯本身缺乏語言學依據,也與語境判讀原則背道而馳。
形容詞「大」在自然語言中廣泛用於表達規模或程度之增強,如「大逃殺」、
「大內鬥」、「大暴走」、「大檢舉」、「大違規」、「大平台」等
其意義需依語境靈活判斷,無法片面定義為針對某一政治事件之代稱。
況且本人於後續表述也一再強調「這裡」,也是為了聚焦於本版大罷免事情之當下
語句亦置於當時板上板主罷免程序正討論之脈絡下。
足見此處之「大罷免」顯然係形容板上內部罷免規模或氣氛之誇飾或玩梗用語
與現實政治毫無交集。並非具明確政治代碼的符號,亦非唯一指涉某事件之名稱。
與「雜草」、「傻鳥」等明確針對政治群體之攻訐與意思表示明顯不同
若單憑詞彙與現實詞句的重疊即構成違規,將使板友面臨過度審查與無所適從的困境
嚴重壓抑言論空間,與板規立意背道而馳。
4. 站務事件本應允許板友理性、風趣或玩梗式參與,否則有違板規設計之初衷與實用性
本人誠懇請求板主重新審視本案推文語境與實際語意,撤銷此次板規4-11的違規處分
倘若仍堅持處分,亦請板主進一步說明本推文如何
「明確涉及中華民國政治相關議題」,以利日後使用者自我判斷與遵循。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.0.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1746548512.A.42E.html
推
05/07 00:25,
1天前
, 1F
05/07 00:25, 1F
→
05/07 00:32,
1天前
, 2F
05/07 00:32, 2F
推
05/07 00:36,
1天前
, 3F
05/07 00:36, 3F
推
05/07 00:36,
1天前
, 4F
05/07 00:36, 4F
→
05/07 00:37,
1天前
, 5F
05/07 00:37, 5F
→
05/07 00:37,
1天前
, 6F
05/07 00:37, 6F
→
05/07 00:39,
1天前
, 7F
05/07 00:39, 7F
推
05/07 00:48,
23小時前
, 8F
05/07 00:48, 8F
→
05/07 00:48,
23小時前
, 9F
05/07 00:48, 9F
推
05/07 00:49,
23小時前
, 10F
05/07 00:49, 10F
→
05/07 00:49,
23小時前
, 11F
05/07 00:49, 11F
推
05/07 00:50,
23小時前
, 12F
05/07 00:50, 12F
→
05/07 00:50,
23小時前
, 13F
05/07 00:50, 13F
推
05/07 00:52,
23小時前
, 14F
05/07 00:52, 14F
→
05/07 00:52,
23小時前
, 15F
05/07 00:52, 15F
→
05/07 00:59,
23小時前
, 16F
05/07 00:59, 16F
→
05/07 01:01,
23小時前
, 17F
05/07 01:01, 17F
→
05/07 01:01,
23小時前
, 18F
05/07 01:01, 18F
→
05/07 01:02,
23小時前
, 19F
05/07 01:02, 19F
→
05/07 01:03,
23小時前
, 20F
05/07 01:03, 20F
→
05/07 01:03,
23小時前
, 21F
05/07 01:03, 21F
→
05/07 01:05,
23小時前
, 22F
05/07 01:05, 22F
→
05/07 01:06,
23小時前
, 23F
05/07 01:06, 23F
推
05/07 01:06,
23小時前
, 24F
05/07 01:06, 24F
→
05/07 01:07,
23小時前
, 25F
05/07 01:07, 25F
→
05/07 01:07,
23小時前
, 26F
05/07 01:07, 26F
→
05/07 01:07,
23小時前
, 27F
05/07 01:07, 27F
推
05/07 01:09,
23小時前
, 28F
05/07 01:09, 28F
→
05/07 01:09,
23小時前
, 29F
05/07 01:09, 29F
→
05/07 01:09,
23小時前
, 30F
05/07 01:09, 30F
→
05/07 01:09,
23小時前
, 31F
05/07 01:09, 31F
→
05/07 01:10,
23小時前
, 32F
05/07 01:10, 32F
→
05/07 01:10,
23小時前
, 33F
05/07 01:10, 33F
推
05/07 01:13,
23小時前
, 34F
05/07 01:13, 34F
推
05/07 01:14,
23小時前
, 35F
05/07 01:14, 35F
推
05/07 01:14,
23小時前
, 36F
05/07 01:14, 36F
→
05/07 01:14,
23小時前
, 37F
05/07 01:14, 37F
→
05/07 01:14,
23小時前
, 38F
05/07 01:14, 38F
→
05/07 01:14,
23小時前
, 39F
05/07 01:14, 39F
還有 496 則推文
→
05/07 13:08,
11小時前
, 536F
05/07 13:08, 536F
→
05/07 13:21,
11小時前
, 537F
05/07 13:21, 537F
→
05/07 13:21,
11小時前
, 538F
05/07 13:21, 538F
→
05/07 13:21,
11小時前
, 539F
05/07 13:21, 539F
推
05/07 13:22,
11小時前
, 540F
05/07 13:22, 540F
→
05/07 13:23,
11小時前
, 541F
05/07 13:23, 541F
→
05/07 13:23,
11小時前
, 542F
05/07 13:23, 542F
推
05/07 13:57,
10小時前
, 543F
05/07 13:57, 543F
→
05/07 13:57,
10小時前
, 544F
05/07 13:57, 544F
→
05/07 13:57,
10小時前
, 545F
05/07 13:57, 545F
→
05/07 13:57,
10小時前
, 546F
05/07 13:57, 546F
→
05/07 13:57,
10小時前
, 547F
05/07 13:57, 547F
→
05/07 13:59,
10小時前
, 548F
05/07 13:59, 548F
推
05/07 15:45,
8小時前
, 549F
05/07 15:45, 549F
推
05/07 19:29,
5小時前
, 550F
05/07 19:29, 550F
→
05/07 19:29,
5小時前
, 551F
05/07 19:29, 551F
推
05/07 20:05,
4小時前
, 552F
05/07 20:05, 552F
→
05/07 20:06,
4小時前
, 553F
05/07 20:06, 553F
→
05/07 20:06,
4小時前
, 554F
05/07 20:06, 554F
→
05/07 20:07,
4小時前
, 555F
05/07 20:07, 555F
→
05/07 20:08,
4小時前
, 556F
05/07 20:08, 556F
→
05/07 20:09,
4小時前
, 557F
05/07 20:09, 557F
→
05/07 20:10,
4小時前
, 558F
05/07 20:10, 558F
→
05/07 20:10,
4小時前
, 559F
05/07 20:10, 559F
→
05/07 20:11,
4小時前
, 560F
05/07 20:11, 560F
推
05/07 20:12,
4小時前
, 561F
05/07 20:12, 561F
→
05/07 20:12,
4小時前
, 562F
05/07 20:12, 562F
→
05/07 20:12,
4小時前
, 563F
05/07 20:12, 563F
→
05/07 20:12,
4小時前
, 564F
05/07 20:12, 564F
推
05/07 20:12,
4小時前
, 565F
05/07 20:12, 565F
→
05/07 20:13,
4小時前
, 566F
05/07 20:13, 566F
推
05/07 20:13,
4小時前
, 567F
05/07 20:13, 567F
→
05/07 20:13,
4小時前
, 568F
05/07 20:13, 568F
→
05/07 20:14,
4小時前
, 569F
05/07 20:14, 569F
→
05/07 20:14,
4小時前
, 570F
05/07 20:14, 570F
→
05/07 20:14,
4小時前
, 571F
05/07 20:14, 571F
→
05/07 20:14,
4小時前
, 572F
05/07 20:14, 572F
推
05/07 20:16,
4小時前
, 573F
05/07 20:16, 573F
推
05/07 20:20,
4小時前
, 574F
05/07 20:20, 574F

→
05/07 20:20,
4小時前
, 575F
05/07 20:20, 575F
C_ChatBM 近期熱門文章
19
68
PTT動漫區 即時熱門文章
20
40