[orz] 日本的翻譯稿費也是低得可憐
http://yurukuyaru.com/archives/84958239.html 懶人包
簡單說就是日本某出版社想把漫畫翻成英文
先決條件不低
要N2水準、有翻譯過漫畫或遊戲,還要會使用美工軟體排版
但是價碼低到可憐
一頁才120日幣
被英國出生的譯者(@merumeruchann)拿來推特上大酸特酸
其他同行也紛紛響應要求待遇提升
https://twitter.com/shinhoroko/status/1346434403120066563?s=20
笑了
是不是跟台灣合作太久才覺得這價碼請得到人?
--
http://ec2.images-amazon.com/images/I/818lw2IwqNL._AA1500_.jpg


西部警察wiki https://goo.gl/6iP9Cd
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.149.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Question/M.1611472502.A.96C.html
※ 編輯: kitune (114.39.149.90 臺灣), 01/24/2021 15:15:28
→
01/24 18:53,
4年前
, 1F
01/24 18:53, 1F
→
01/24 18:54,
4年前
, 2F
01/24 18:54, 2F
→
01/25 00:37,
4年前
, 3F
01/25 00:37, 3F
推
01/25 07:21,
4年前
, 4F
01/25 07:21, 4F
推
01/25 14:29,
4年前
, 5F
01/25 14:29, 5F
→
01/25 20:40,
4年前
, 6F
01/25 20:40, 6F
→
01/25 20:41,
4年前
, 7F
01/25 20:41, 7F
→
01/25 20:41,
4年前
, 8F
01/25 20:41, 8F
C_Question 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
25
35