[路過]亂改的歌詞.林俊傑<曹操>

看板Chan_Mou作者 (銀色昂列)時間18年前 (2006/05/11 01:44), 編輯推噓57(5703)
留言60則, 56人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
第一次PO文,請多指教 其實這篇是在朋友的慫恿下貼上來的 本來想說火鳳板上的強者那麼多 這篇原來只是純粹寫來自己爽的東西 實在是太班門弄斧了 不過基於對阿瞞殿的愛 最後還是PO上來了......(汗) 基本上這篇改詞走的是正經路線 所以如果有期待搞笑的大人們 抱歉了,我只是個毫無創意的小小路人而已......orz 曹操 曲/林俊傑 綜觀三國 誰是英雄 若是英雄 註定只屬於寂寞 黃河的水徑自流 在白馬渡口 官渡的烽火 一夕蔓延神州 誰主謀 端坐 帳後 運籌帷幄 對酒歌詞成願求 祈安邦興家國 滄海茫漠風起泛濤波 天地空幽 短歌行曲臨江作 道不盡的哀愁 是非功過該由誰評說 一切早零落 綜觀三國 誰是英雄 若是英雄 註定只屬於寂寞      (是的,又重複了......) 江南河山雖明秀 卻意外錯過 赤壁的夜泊 瞬間燒成白晝 誰陰謀 挑撥 敲破 開戰的鑼 銅雀臺上舞文墨 絲竹兀自彈奏 青梅樹下昔景已斑駁 誰來煮酒 神龜雖壽終殞落 只求千里行過 紛紛擾擾恩怨對與錯 一切隨風走 綜觀三國 誰是英雄         (重複的表面理由:這是主題句)     若是英雄 註定只屬於寂寞         (實際理由:掰不出來了......orz) 衣帶詔上的血垢 是一種詛咒 宮廷的爭鬥 燃起滿朝野火 誰出手 惹禍 頭落 永遠沉默 生死榮辱怎看透 入亂世隨波流 壯志未酬被權勢消磨 誰能堅守 機關算盡弄權謀 宦場上無止休 封塵湮沒千百年以後 一切又從頭 註一: <對酒>是曹操於洛陽擔任議郎寫成的作品,也是他最早的作品之一。當時正值靈帝年間宦官把持朝政的時期,面對日益黑暗的政治環境,曹操反彈似地寫下此作,抒發他的政治理想。 註二: <觀滄海>一詩寫於建安十二年,曹操進軍烏桓途中路過碣石山,望見東邊的大海,有感而發提筆揮就,被後代公認為其最出色的寫景詩。 註三: <龜雖壽>一詩寫於建安十三年,起兵攻打荊州的前夕,當時的曹操已經五十三歲,卻透過此詩表達他依舊年輕的理想和熱情。這首詩被認為是最能代表曹操人生觀的作品,其中「老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已」四句尤其膾炙人口。 這篇改詞當中即化用了詩中「神龜雖壽,猶有竟時」和「老驥伏櫪,志在千里」等句。 嗯......大致上就是這樣子了,請多指教(鞠躬) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.26.181

05/11 03:35, , 1F
大大真神人也
05/11 03:35, 1F

05/11 06:45, , 2F
cool 比原本的歌詞好太多了
05/11 06:45, 2F

05/11 06:57, , 3F
有看有推~~
05/11 06:57, 3F

05/11 07:39, , 4F
沒看完也推~ XD
05/11 07:39, 4F

05/11 07:55, , 5F
讚耶!
05/11 07:55, 5F

05/11 10:17, , 6F
強者
05/11 10:17, 6F

05/11 10:26, , 7F
你可以寫信給林俊傑,要他換詞了
05/11 10:26, 7F

05/11 12:21, , 8F
真強者!!
05/11 12:21, 8F

05/11 12:23, , 9F
比原歌詞好+1, 原歌詞那段陰謀的真的很糟
05/11 12:23, 9F

05/11 12:29, , 10F
比原詞好多了~
05/11 12:29, 10F

05/11 13:30, , 11F
真神人,把很多曹操的故事都用上了,把原作踩扁了XD
05/11 13:30, 11F

05/11 14:46, , 12F
比原歌詞好多了+1 原歌詞聽起來是一整個無力啊...orz
05/11 14:46, 12F

05/11 16:37, , 13F
KTV就唱你得詞兒啦~
05/11 16:37, 13F

05/11 17:00, , 14F
不過....能夠懂的人不多 應該不符合台灣大眾口味....
05/11 17:00, 14F

05/11 17:01, , 15F
如果歌詞寫的有深度就會被用 那應該作詞者都是詩人才對 唉
05/11 17:01, 15F

05/11 17:05, , 16F
樓上太小看台灣大眾了,有時喜歡自然就會去了解
05/11 17:05, 16F

05/11 17:17, , 17F
好!
05/11 17:17, 17F

05/11 17:34, , 18F
棒 原歌詞真的是空虛加無趣
05/11 17:34, 18F

05/11 17:41, , 19F
這才是歌詞啊~~
05/11 17:41, 19F

05/11 20:47, , 20F
好厲害!國文造詣真是高~~
05/11 20:47, 20F

05/11 21:48, , 21F
神人也 大推
05/11 21:48, 21F

05/11 21:56, , 22F
大推阿
05/11 21:56, 22F

05/11 22:44, , 23F
寫的比林秋離好太多了
05/11 22:44, 23F

05/11 23:26, , 24F
對著歌來唱更讚哪!大推!
05/11 23:26, 24F

05/11 23:26, , 25F
可否借轉個人版?
05/11 23:26, 25F

05/11 23:46, , 26F
大推
05/11 23:46, 26F

05/12 02:39, , 27F
太棒了...可借轉嗎?
05/12 02:39, 27F

05/12 03:29, , 28F
推>W<
05/12 03:29, 28F

05/12 08:22, , 29F
寫得真是超好的
05/12 08:22, 29F

05/12 10:36, , 30F
推!
05/12 10:36, 30F

05/12 11:24, , 31F
真的很棒耶~~~好久沒看到那麼多典故了~~~
05/12 11:24, 31F

05/12 17:05, , 32F
謝謝大家稱讚~想轉文的請自便,這是我的榮幸呢~
05/12 17:05, 32F

05/12 21:01, , 33F
如果這張發片我買正版~~~大推 這才是曹操阿
05/12 21:01, 33F

05/12 21:02, , 34F
原曲太商業化了 一聽到就想切歌了
05/12 21:02, 34F

05/12 21:18, , 35F
好棒~~~~~
05/12 21:18, 35F

05/12 22:36, , 36F
借轉Sin Revolution 論壇
05/12 22:36, 36F

05/14 14:52, , 37F
太厲害了太讚了..可以允許我抄錄下來轉成簽名檔嗎Orz
05/14 14:52, 37F

05/14 19:08, , 38F
讚啊>Q< 原版的實在...
05/14 19:08, 38F

05/14 19:15, , 39F
太讚了orz
05/14 19:15, 39F

05/14 20:06, , 40F
寫的太好了!!大推!!
05/14 20:06, 40F

05/15 00:18, , 41F
借轉
05/15 00:18, 41F

05/15 01:23, , 42F
寫的好 不過不太適合歌詞說~ 還是推
05/15 01:23, 42F

05/15 21:37, , 43F
可以實際唱過一次,感覺和曲有一點點對不太起來 不過辭很될
05/15 21:37, 43F

05/15 21:38, , 44F
棒 請加油 把TANK的三國戀也改一改吧
05/15 21:38, 44F

05/16 04:55, , 45F
太讚了!借轉~~
05/16 04:55, 45F

05/16 13:06, , 46F
請可以轉載到個人網站嗎?這個詞真的寫得太棒了>w<Y
05/16 13:06, 46F

05/19 21:11, , 47F
好有深度的詞阿~大推~!!
05/19 21:11, 47F

05/22 11:16, , 48F
借轉個人版~感謝 ^^"
05/22 11:16, 48F

05/22 16:44, , 49F
借轉。
05/22 16:44, 49F

05/22 18:34, , 50F
借轉個人板^___^
05/22 18:34, 50F

05/22 21:36, , 51F
借轉個版可以嗎>v<
05/22 21:36, 51F

05/23 01:02, , 52F
借轉個版>_<//
05/23 01:02, 52F

05/23 01:27, , 53F
借轉
05/23 01:27, 53F

05/23 21:18, , 54F
好讚
05/23 21:18, 54F

05/27 21:18, , 55F
比原本的貼切通暢百倍阿!!!
05/27 21:18, 55F

05/31 01:01, , 56F
幹掉原作「林秋離」。強者。
05/31 01:01, 56F

06/03 00:43, , 57F
強!
06/03 00:43, 57F

04/09 19:42, , 58F
借轉,比原作好太多了!
04/09 19:42, 58F

08/26 03:35, , 59F
08/26 03:35, 59F

05/23 23:59, , 60F
強者! 借我收藏^^
05/23 23:59, 60F
文章代碼(AID): #14OYPmlK (Chan_Mou)
文章代碼(AID): #14OYPmlK (Chan_Mou)