[心得] zero第7集

看板CyberFormula作者 (RC是惡夢)時間21年前 (2004/12/13 12:19), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
蘭德爾 不對 是白玫瑰王子 去找風見的時候 看了這麼多版的翻譯 果然是台灣最早之前翻的 "你頂著一顆爛引擎怎麼跟我跑" 這一句最簡潔有力啊XD~~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.93.55

61.66.222.157 12/13, , 1F
不然還有哪種翻譯???
61.66.222.157 12/13, 1F

140.122.25.137 12/14, , 2F
大推濫引擎!!!
140.122.25.137 12/14, 2F

140.122.25.137 12/14, , 3F
我記得是 你頂一顆爛引擎怎麼跟我決鬥!!?
140.122.25.137 12/14, 3F

140.127.77.47 12/15, , 4F
推白玫瑰王子..我一想到他就笑了
140.127.77.47 12/15, 4F
文章代碼(AID): #11lHWrec (CyberFormula)
文章代碼(AID): #11lHWrec (CyberFormula)