Re: [神谷] アニカン 神谷 圖片2張 (翻譯)

看板DGS作者 (shiba)時間11年前 (2013/04/04 12:20), 編輯推噓4(408)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
是的,我又來服務大家了(毆) 目前是先把這兩頁雜誌翻完囉~ 但因為字數頗多 翻到最後可能有點語意不順或詞窮(但其實神谷自己也詞窮了用詞重複好多XD) 請多見諒orz 一樣轉載or有誤請告知! 請享用:)     「ラジレンジャー×ラジレンジャー鈴村&神谷 スーパー特ソン大戦」   以喜歡特攝而聞名的鈴村健一,跟盟友.神谷浩史一起以「東映公認」的招牌而開始 的廣播「仮面ラジレンジャー」。因兩人的熱情談話而誕生,從開始到現在短短半年,便 以兩人的選曲為基礎發行了東映特攝歌曲的合輯。 -鈴村さん喜歡特攝是很有名的,但神谷さん也很喜歡呢。 鈴村 在我喜歡特攝這件事情沒那麼多人知道之前,神谷君就是我聊天的對象了。雖然是 我單方面地講而已。「吶,神谷君我跟你說」這樣,說得直接一點,是我的抒發出 口。 神谷 只說了「ㄏㄟˊ」這樣。 鈴村 但是,他是那種一邊說著「是這樣啊」,一邊跑去買了DVD的人。 -這樣的兩人的秘話搬到了廣播節目上放送,更發行了合輯。兩人都各自選了一些歌曲, 最初選擇的是哪首歌呢? 鈴村 是「ぼくのキカイダー」呢。以這首曲子作為基準,比這更新、更狂熱、更易懂這 樣的感覺來選擇。 神谷 我是選了「Climax Jump」呢。想像得到鈴村健一大概會往比較狂熱的方向走,所 以選了王道中的王道。而且,雖然可能會被說已經聽到膩了,但如果是我們兩人來 選的話,「電王」這個作品是絕對不可或缺的。 -在選擇上的重點是? 鈴村 以前的特攝或動畫,適合作品的片尾曲有很多唷。現在的作品的詞曲雖然也可以感 覺到那種味道,但是怪人出場然後一邊報上姓名一邊唱歌的歌曲是很少見的,想到 這一點,就會希望讓大家一起知道「也有過這樣的時代喔」然後一起歡笑、感受, 因此選了這首“極端的”歌曲,「ザ・モンスター」。 神谷 我的判斷基準是,自己實際上看過的作品。所以,「キカイダー」的時候還沒出 生,出生之後也沒看過的作品的歌曲就先排除了。 鈴村 ……真的耶。 神谷 總之排除了。 鈴村 真的耶。 神谷 嗯。 鈴村 神谷君,真的耶! 神谷 (一邊放音樂)是這樣的唷。所以,就從那時候喜歡的歌曲之中來挑選了。 鈴村 (明明是同學年)現在,注意到了。 神谷 最近聽了之後覺得很有趣、很奇怪的象徵性歌曲是「ダイレンジャー」和「ライブ マン」的歌呢。 -兩人的小時候正好是騎士和超人力霸王迎來結局的時候,其實不是被特攝作品眷顧的時 代呢。 鈴村 如同所言呢。也被稱為是重播的世代。 -在當時說到特攝,就會想到超級戰隊,以前常常看嗎? 鈴村神谷 常常看呢。 神谷 所以,如果說到戰隊的話就是「サンバルカン」之類的。 鈴村 「デンジマン」之類的。 神谷 那時候是星期六? 鈴村 的傍晚呢。 神谷 還有就是,雖然內容有點忘了,星期五的傍晚有「マシンマン」和「バイクロッサ ー」,在那前後也一併看了「お笑いマンガ道場」,只記得了這些事情。所以, 「(專輯裡)為什麼沒有收錄『バイクロッサー』呢」會這樣想呢。 鈴村 「バイクロッサー」在最後篩選的時候都還在名單內呢。但是,「マシンマン」已 經收錄了兩首了。因為「マシンマン」是名作呢。希望一定要讓現在的人看到。 因為全部的愛與勇氣都包含在其中了。如果要看「アンパンマン」的話倒不如希望 能來看這個呢(笑)。 -材料都用不完呢。看來不馬上來著手製作合輯第二彈的話不行呢(笑)。 鈴村神谷 就是說啊。 ------------------------------------------------------------------------------- 神谷浩史 ハレイロ 眾所期待的神谷浩史さんmini album「ハレイロ」完成。神谷さん親自向作詞家邀 詞,主打歌「ハレのち始まりの日」為開頭,讓live更為增色的歌曲和想要專注聆聽的歌 曲等,多樣性豐富地收錄了六首曲子的一張專輯。神谷さん富有魅力的歌聲使得歌曲擁有 的世界觀有了色彩。 集結了聆聽之後心會變成“ハレイロ”的歌曲的專輯 -主打歌「ハレのち始まりの日」是充滿溫柔、感受得到溫暖的歌曲呢。 神谷 雖然一直都是在不知道名字的狀態下開會選曲,但是這次的歌詞,是我提出「想拜 託只野菜摘さん」的想法而拜託他的。不管是我的個人名義的歌或是角色歌,都受 到只野さん很多的照顧,對於我的活動也多方面地了解,想必是將目前為止的一切 包含在內而替歌曲取了「ハレのち始まりの日」這個名字吧。另一方面,歌曲的部 分是我和工作人員們都很喜歡的渡辺拓也さん,在開會選歌的時候覺得「很棒!」 而選了這首歌,結果是渡辺さん的曲子。雖然一直都提供了會讓人想當作主打歌如 此這般動聽的曲子,但是因為時間點不合或是和其他收錄曲之間的平衡很難取捨之 類的情況,而捨棄作為主打歌之用。這次則是在好的時機點相遇了。 -PV以教堂為背景,在美麗的畫面中神谷さん溫柔的笑容令人印象深刻。 神谷 一邊被周圍的工作人員騙說「是春天」一邊進行了拍攝(笑)四月發行的「ハレイ ロ」,因為是這樣的標題的專輯,所以是以春天的感覺來拍攝PV,但是拍攝的時間 是一月,而且是東京下大雪的幾天之後。我曾經說過了唷,「在東京都已經下了這 麼大的雪,外景地絕對積了更多的雪」這樣!   去了之後,果然堆積著很漂亮的粉雪,而且還飄了雪(笑)。所以就想說應該不可 能在外面拍攝了。但結果雪也停了,多虧了工作人員總動員去清了積雪,才得以 在外面拍攝(笑)多虧了這樣,完成的PV讓人感受得到像春天一般的光芒,成為很 棒的作品。作為背景的教堂和禮拜堂是很棒的地方呢。壯麗的花窗玻璃無規則地排 列著,全部都是會讓人吃驚的價格這點讓人印象深刻。因為很漂亮,所以在拍攝空 檔的休息時間也一直看著花窗玻璃。 -專輯總共收錄了六首歌曲呢。 神谷 在專輯的收錄曲已經大致成形的時候,因為也想要放入帥氣的歌曲,而最後決定的 是「GUILTY」。這件事情進行得不順呢。但是,專輯發行之後馬上就是 KIRA Fes2013了,如果有又華麗又帥氣的歌曲會比較好,在討論之後決定了這首。 -錄音的情況如何? 神谷 這次錄的歌曲每一首都很難呢。雖然是基於從以前到現在的延長線上的工作,但不 管是哪首歌一聽到都覺得是很難的曲子。雖然自己說對唱歌並不拿手的次數有減少 了,但果然還是存在著自己並不擅長唱歌的意識。即便如此,也感覺到了自己的唱 歌的經驗值漸漸地提高了。與此相配合,聽的部分也成長了。「如果這樣唱的話聽 起來應該不錯吧」雖然會這樣想像,但是總是到達不了那個境界。雖然再次體會到 了唱歌的困難度,但也將自己做得到的全部都投注在這一張專輯了。因為是集結了 聆聽之後心會變成“ハレイロ”的歌曲的專輯,希望大家能好好享受。 神谷浩史的「ハレイロ」全曲解說 1.ハレのち始まりの日 作詞:只野菜摘 作曲.編曲:渡辺拓也 作詞部分,是我提出「想拜託只野菜摘さん」的想法而拜託他的。不管是我的個人名 義的歌或是角色歌,都受到只野さん很多的照顧,對於我的活動也多方面地了解,想必是 將目前為止的一切包含在內而替歌曲取了「ハレのち始まりの日」這個名字吧。 2.GUILTY 作詞:こだまさおり 作曲.編曲:森 慎太郎 是最後才錄音的歌曲。不知道應該要請誰來寫詞的時候一定會提到這個名字的 こだまさおりさん(笑)。一開始,看到第一段歌詞的時候,感覺到了大人的狡猾感,等 看到最後的時候,是超級大直球並且積極向前的內容,一邊唱一邊覺得很害羞(笑) 3.Such a beautiful affair 作詞:こだまさおり 作曲.編曲:黒須克彦 作為最新單曲的主打歌,是目前為止的“神谷浩史”所沒有過的歌曲,因此選了這首。 令人印象深刻的D段,是在草稿的階段還沒有的,在錄音前天才追加進去。因為加入了這 首曲子,所以變成了多樣性豐富的專輯了呢。因為是情緒比較high的歌曲,在KIRA Fes上 應該也會很熱鬧。 4.Always Kissing You 作詞:こだまさおり 作曲.編曲:宮崎京一 覺得是很自我中心的曲子。是很有自信的人的發言的感覺。是有點會讓人嚇一跳的內 容。聽說作詞的こだまさおりさん好像是想讓我唱唱看這種自我中心的歌曲。如同「只想 要獨佔」這樣的歌詞,是非常任性且自戀的(笑)。但是這首歌的主角是有自覺的呢。 5.PARTNER 作詞:只野菜摘 作曲.編曲:藤澤慶昌 和主打歌一樣是請只野菜摘さん作詞的歌曲。因為在這張專輯發行之後便是 「KIRA Fes2013」,所以拜託只野菜摘さん以做出能在現場帶動氣氛、陽光的歌曲為目標。 最初,是和現在完全不一樣的歌詞。雖然是表現出了大家所想的「神谷浩史」,但是這和 我曾經唱過的歌的方向性重疊,所以變成了現在的樣子。 6.everlasting 作詞:松井洋平 作曲・編曲:板垣祐介 其實在作品完成以前發生了很多事情。特別是對於用詞上特別講究了一番。製作人和 監督針對用詞上細膩的語感進行了好幾次的討論,作詞的松井洋平也在錄音前一刻把歌詞 修改完成。是很積極向前的歌曲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.174.244.254

04/04 12:47, , 1F
喔喔喔!!!shiba我愛你>////<
04/04 12:47, 1F

04/04 14:50, , 2F
大大大感謝shiba桑!!!真是太開心了謝謝!!!( >//v//<)
04/04 14:50, 2F

04/04 15:03, , 3F
感謝翻譯~ 我太懶了加上字真的有點小我就放棄了XDD
04/04 15:03, 3F

04/04 15:30, , 4F
推翻譯 我好喜歡神谷這張的作曲陣容!!!!
04/04 15:30, 4F

04/04 15:31, , 5F
同級生大好啊~~~感謝翻譯!!!
04/04 15:31, 5F

04/04 15:41, , 6F
之後有新圖的話我有時間就會翻,大家可以多多丟大圖上來
04/04 15:41, 6F

04/04 15:43, , 7F
跟大家分享喔(^∀^)
04/04 15:43, 7F

04/04 21:43, , 8F
其實我原文又加了一張圖,但那張字更多更小orz
04/04 21:43, 8F

04/04 22:50, , 9F
是白底那張嗎?那張字算大的了XDD
04/04 22:50, 9F

04/04 22:51, , 10F
我本來想說等你更新另一頁再來一併翻譯wwww
04/04 22:51, 10F

04/04 23:13, , 11F
等修好了我立刻掃(淚奔)
04/04 23:13, 11F

04/05 00:14, , 12F
不用急啦XDD已經貼上來的那一頁我也還沒空翻譯的說(掩面)
04/05 00:14, 12F
文章代碼(AID): #1HNF-g_h (DGS)
文章代碼(AID): #1HNF-g_h (DGS)