Re: 有關交響詩篇的一些背景設定...

看板EUREKA作者 (good for nothing)時間19年前 (2005/12/09 00:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《yesucan (細膩的描寫)》之銘言: : 這是最新一期"日經characters"雜誌的內容 提到交響詩篇故事中隱藏的各方面設定 : 個人覺得寫得比rayline-guide還深入清楚 在這邊分享給大家~~ 沒有提到eureka的名字嗎? eureka是希臘文,阿基里德想到測皇冠的方式時所講的話就是"eureka" 意思是"我發現了"、"我找到了", 動畫裡面的發音其實有點問題,不過這是日式拼音的毛病就是了.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.89.221
文章代碼(AID): #13c6BQv5 (EUREKA)
文章代碼(AID): #13c6BQv5 (EUREKA)