[討論] 衛視中文台"艾蕾卡7"期中感想(20070623)
下文討論日本 BONES(TM)作品 "交響詩篇 Eureka Seven" 在台播映瑣事若干。
主要關注在「中文配音」、「字幕順暢」、「剪片或加映」這三點。以下按照
實播倒序說說個人感想,範圍是第十五集到第十八集。 中配應同曼迪代理DVD
未免劇透,依例空頁
# Episode 15 "Human Behavior" 人的行動
Episode 16 "Opposite View" 相對視點, 衛視中文台 20070617 實播
關鍵詞語︰「向救世英雄丟石頭的大眾」、「健康食品」、「親屬關係」
收看感想︰「Human Behavior」部份
關鍵詞有「向救世英雄丟石頭的大眾」
「健康食品」
「親屬關係」
1. 第二首開場歌少翻了「朋友們啊」
2. 第一次出場的主角︰ 舅舅 聲音聽來很合
3. 霍蘭德=Horland 聲線聽來更合角色了
4. 不為艱難該是「不畏艱難」才對
5. 月光號上那個 黑人 和霍蘭德兒時同伴的小胖聽來頗合
5.1 -> 「了改」
6. Doggie 和 Gidget 幽會那裡的聲音有感覺
7. 艾蕾卡=Eureka︰『我突然,覺得好睏』這句不錯
「Opposite View」部份
關鍵詞有「劇本︰小中千昭」
「分鏡畫本︰山本沙代」
「和 重.要.的第十二集"Acperience 1"的對照關係」
8. 「為什麼(挖出來的機器)會是人.的.形.態.呢?
我每次在飛,都在想這,要是(英雄)Adrock在此......
也許能答此問」
,很好
9. 安妮莫蓮=Anemone︰『頭好痛』 ,讚
10. 多明尼克=Dominic︰「妳這樣會有抗藥性的」 ,聲音超齡了
11. 艾蕾卡=Eureka︰『(瑞登=Renton你來道歉)
你剛剛就和我說過一次了』,好
12. 本篇之外︰ 預告下次故事發展那裡的口白似乎可以積極一點
# Episode 17 "Skyrock Gate" 天空之門
Episode 18 "Ill Communication" 溝通不良, 衛視中文台 20070617 實播
收看感想︰「Skyrock Gate」部份
關鍵詞語︰「RAVE, Jaming, 也就是電子音樂TECHNO!!」
「100% 日本製電子樂」(註︰本作出身日本)
1. 19:05:47
小胖︰「這就是青春
你推倒她了沒有?
你這麼清純啊」 ,台本和實演都很棒
2. 19:26
艾蕾卡=Eureka對孩子們講話那裡,
就「超齡」這個特色或老毛病好很多
2.1裡面用的techno很典型︰喜歡的就喜歡,不喜歡的也不會變
3. 艾蕾卡=Eureka︰『(雖然飛魚被作成飛行薄片)
不過,還是很美』 ,讚
「Ill Communication」部份
關鍵詞語︰「挖東西」
「關於大人的煩惱這件事」
「才知道自己喜歡他後的關門聲」
1. 本集主角的專業挖洞老人聽起來很合式, ,好
2. 正裝出現的軍隊實質老大杜伊=Dowei這次聽來
"不夠自信"、
"離洞察者或壞壞的智者印象有點遠"
但「第二次戀夏浩劫」那裡又還不錯,不穩或我太挑了?
【重要提醒】
下週同一時間,也就是20070630 GMT+800晚上七點要演 "Acperience 2" !!
一直跟的要看,中途想猜火車的更是務必要看!!
所以讓我摘譯 雜誌特稿 吧 :D
「說起來要播一年的電視卡通真拼啊,
被琥珀(珊瑚)裹住的艾蕾卡,
為什麼能那樣地在圖書館似的書架間跑著呢?
等本作後半的 SAKURA 出來後就有原來如此的感嘆了
不過現在看了也是什麼都不知道的啦,看完直接睡覺囉」
「……原來
不是她被吃掉,而是回‧到‧她本‧來‧的樣子」
那麼下週見。
--
理解音樂,愛惜舞蹈。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.110.244
→
06/24 00:56, , 1F
06/24 00:56, 1F
推
06/25 20:38, , 2F
06/25 20:38, 2F
推
06/26 22:08, , 3F
06/26 22:08, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
EUREKA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章