Re: [閒聊] Xam'd 札姆德@15
※ 引述《issacs (艾薩斯)》之銘言:
借用你的口白稿喔!
: 截錄女秘書對晴說的一段話
: 最初みんな泣くのよね、だけどそれも段々快楽になる
====================
or ====
: 痛みが出口になるはずよ
====
: よく考えて、あなたには緑ちゃんの事もある
----------
: 中佐の温もりの中で 大人の女にして貰いなさい
----
如果這麼解釋的話?
開始時大家都受不了而哭泣, 不過, 連這哭泣都會成為宣洩的出口
妳將從中獲得紓解的快感
好好想想吧, 並非無牽無掛的妳還有 綠 的事得考慮
希望妳在中校這份溫情中, 成為一個懂事的成熟女性
意吟解釋相較之下也許更直觀
初體驗的妳想必會痛得哭出聲吧? 大家都是這麼過來的
可妳也一定會逐漸沈浸在那快感裡的
還有小綠可以威脅妳...想清楚, 別做無謂的反抗了
就這麼在中校的體溫中迎接妳的女性成人禮吧
其餘解釋可能是以上的雞尾酒? @@
--
根據祕密的核磁共振造影術分析
累死的北極熊想和我們說: 游了六十浬連塊冰都沒有是怎樣 (=‵′=)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.121.159
※ 編輯: LeeSEAL 來自: 61.57.121.159 (11/22 23:53)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
EUREKA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
38
83