看板 [ EVA ]
討論串[閒聊] 電扶梯陸橋出現在台北
共 16 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者RWS. (妖喵)時間23年前 (2002/01/11 01:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
依VA 是英語發音!!常常在美片中會看到翻成依娃之類的名字. 以本片來說!都念成 "ㄟ"VA.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者RWS. (妖喵)時間23年前 (2002/01/11 01:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯!COSPLAY的好地點. 有人會COS真嗣嗎?!還需要一群"同學". 零需要一本書和長椅. GK 1:1的擺放地點(ㄜ...當然僅供照相用,要不連我都想偷走!!).

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者TIRED. (平凡中追尋不平凡)時間23年前 (2002/01/10 17:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不知道你想的水龍頭跟我想的是不是同樣的水龍頭. 我想的是呈U字形的那種. 據我的猜測 那樣的水龍頭好像只有日本才有吧. 而且水出來了可以直接喝. (在某話中 真嗣他班的人在販賣明日香照片中有一張便可得知. 還有在灌籃高手騙頭曲中好像也有諸如此類之片段). --. 奈留誠可貴. 睦美價更高. 若為小忍

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Anail. (手癢嗎?畫漫畫吧!)時間23年前 (2002/01/10 15:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
路人插個嘴...其實我也覺得還好. 可是比如我向老媽推薦這部作品的優點時. 只要一提到中譯名她就一臉 =_= & XD的表情(我也是.....). 然後開始爆笑兼嘲笑地說:啊~~幼稚斃了~~~俗死了~~有夠蠢..... 光譯名就根本引不起沒接觸過的人想一探究竟的興趣...... 還以為那跟皮卡丘大約

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ShionRing. (ShionRing)時間23年前 (2002/01/10 10:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《ingmu.bbs@ms.twbbs.org (天才櫻木)》之銘言:當然是"ㄝva".... 動畫有發音,漫畫有注音(片假名). 不可能有人唸錯的啦~~.