Re: [YaHa] 為什麼都沒有中文版了Y_Y
你認真了^^"
我也改過火影的 (那時算第一批有組織的ptt改圖組??)
那時其實也是隨便改改
把字塗掉再上字
後來學了photoshop後改更快不改品質 (逃)
所以才敢說二到四小時改一回
頂多是調一條對比亮度而已 (汗)
其實大部分人要的只是"先睹為快"而已啊^^"
我覺得不要太計較在品質上
讓有心的人自然會努力去改
不管好或壞都該感謝他啊^^
ps..也可以像死神那樣子
死神沒有固定的人
就是一個放出原檔
就有兩三個人剛好有空就翻譯了
然後剛好有空的人就會去改圖了
所以我也外插過一回的死神改圖:p
※ 引述《pstsubasa (翼)》之銘言:
: ※ 引述《pstsubasa (翼)》之銘言:
: 翻譯告訴我放出原圖跟成品讓各位比較一下,
: 就可以知道小畫家跟photoshop做出來的差別在哪
: 我選119回的第一頁吧
: 這是成品
: http://s04.imagehost.org/1743/01.jpg
: 當然啦,如果只是要理解劇情,PTT的獵人版品質就夠了
: 但也是有些人希望能用自己的手,作的好看一點
: 或許大家平常接觸的比較多是少快,另外就是光速的漢化版
: 所以比較不覺得品質有什麼差
: 那是因為修圖的人盡力讓漢化版的品質跟紙質少快一致
: 感謝各位看完我無聊寫的長篇大狗屁
: 幫修圖的發點牢騷,勿怪勿怪>_<
--
當夜半時分
你還看到我在閒晃時
那代表我正在用PO文打架的方式提振精神
(灌咖啡灌咖啡~~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.10.223
※ 編輯: milen 來自: 211.74.10.223 (01/31 09:33)
推
220.134.24.158 01/31, , 1F
220.134.24.158 01/31, 1F
→
220.134.24.158 01/31, , 2F
220.134.24.158 01/31, 2F
→
220.134.24.158 01/31, , 3F
220.134.24.158 01/31, 3F
推
219.80.33.133 01/31, , 4F
219.80.33.133 01/31, 4F
推
61.228.210.115 01/31, , 5F
61.228.210.115 01/31, 5F
討論串 (同標題文章)
EYESHIELD21 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章