Re: [摘要] 222回的中場休息

看板EYESHIELD21作者 (水葉)時間19年前 (2007/02/24 23:39), 編輯推噓6(603)
留言9則, 8人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《suoni (有此一人)》之銘言: 危險的全刪~~~~~~~ : 註。 : 解說員里子小姐的前半場短評很考驗中文翻譯的功力……(冷汗) http://mis.im.tku.edu.tw/~fireflyyen19a/new/src/1172326396802.jpg
是指這一列嗎(狂抖) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.172.156

02/24 23:41, , 1F
這一列是在說什麼?
02/24 23:41, 1F

02/24 23:49, , 2F
現在是13比6王城領先
02/24 23:49, 2F

02/24 23:52, , 3F
原來如此
02/24 23:52, 3F

02/25 00:00, , 4F
好....好可怕.......
02/25 00:00, 4F

02/25 00:00, , 5F
翻譯還要對齊這一行,真的蠻難的... o_O
02/25 00:00, 5F

02/25 00:04, , 6F
這簡直就是我為秋香!
02/25 00:04, 6F

02/25 00:27, , 7F
太可怕了 甘拜下風OTZ
02/25 00:27, 7F

02/25 00:39, , 8F
這要是翻的出來真的就神了,因為日語跟中文結構不一樣
02/25 00:39, 8F

02/25 01:43, , 9F
..... 這....要怎麼翻阿??
02/25 01:43, 9F
文章代碼(AID): #15u5n7uc (EYESHIELD21)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
文章代碼(AID): #15u5n7uc (EYESHIELD21)