[轉錄]Re: [請益] 助詞へ有漢字寫法嗎?

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (合眾國的榮華也快完了)時間16年前 (2009/10/18 18:31), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板] 作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者) 看板: NIHONGO 標題: Re: [請益] 助詞へ有漢字寫法嗎? 時間: Sat Oct 17 23:46:45 2009 : 如題,一般表示去向的助詞へ都是直接寫出平假名 : 但最近在電影中卻看到信函上出現"某某人江"這種寫法 : 請問這種寫法在日文中真的成立嗎? 成立 有一說是へ的原音容易聯想到屁 所以很多人會想個辦法避諱 一種是在へ後面加兩撇槓掉 另一種就是寫成江 而為什麼是江,當然是因為歷史上江與へ同音過很久 另外,現在え字雖採用這個寫法 但變體假名的歷史上,e音似乎是江字草體的寫法更要常見 http://www.toride.com/~yuga/img/e.gif
或許可以說是,以前的人為了避開へ字的聯想 就故意改寫成え字,只是那個時候通用的え字字形較接近江字 另外,像現代這樣經常使用假名的書寫習慣, 其實是近百年才確立的 古早的日本在正式的場合更愛用漢字 甚至愛寫漢文 有一說是歌舞伎業界自古在饋送時 へ的文字就喜歡用漢字寫 江在這裡算是一種為了寫漢字而寫漢字的当て字 除了江字以外 傳統上也很喜歡把さん一起選個意義正面的贊字寫 把●●さんへ寫成●●~贊江 http://curry-net.img.jugem.jp/20070826_341187.JPG
日本演藝圈到現在還是很愛這樣用 http://kotobakai.seesaa.net/article/8239168.html 不過我會覺得現代這種寫法 已經變成一種好玩、好像很炫、流行、業界文化的感覺了 一些參考資料 http://questionbox.jp.msn.com/qa1431823.html http://www.mypress.jp/v2_writers/rinna/story/?story_id=1466955 : 或者只是表示該角色日文太差?XD : 註:在信函上這麼寫的人叫綾波レイwwwwwwww 以這部電影來說 我覺得更大的層面是 單純是文字遊戲 XD 這部作品從以前就很喜歡玩假名跟漢字的文字遊戲 例如第一集拿出來的NERV導覽書也是寫 ようこそNERV江 之類的 ヤシマ作戦的命名,故意用片假名寫 除了「狙擊戰」這點暗示史上的屋島(やしま)の戦い之外, 徵收日本全國的電力這點,也對應到古事記中日本國家的古稱「八洲(やしま)國」。 以前的TV版作品有更多例子 像「シト新生」故意用片假寫, 就是要讓它同時有「死與新生」「使徒新生」的雙關意義 「最後のシ者」這個篇名,シ字用假名寫 不只是求「最後的使者」「最後的死者」兩個雙關意, 而且「シ者」兩字連在一起,就是個「渚」字...。 ......還是說之所以命名渚,就是因為他是使者也是死者嗎? 像這次新劇場版, 三篇的名稱幾年前本來公開暫定是序、破、急, 序破急是日本傳統能樂的故事構成理論。 (後面有點ネタバレ,可能有版友想看還沒去看,故自主隱藏,願意看的人請用\開燈) 但這集結束時,已經預告下一集的名稱會改為「Q」(Quickening) 當然這個Q跟急同音,本身就是種文字遊戲。 借以又引伸到Quickening(胎動)的意思上。 甚至還有人在想「破」字會不會是也象徵著「碇」字跟「波」字的合體... 總之,我覺得這裡應該是種文字遊戲的用法.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.164.65 ※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (10/17 23:51)

10/17 23:52,
喔喔!好多梗推!
10/17 23:52

10/17 23:56,
實用
10/17 23:56

10/17 23:57,
有趣!
10/17 23:57

10/18 00:06,
原來有那麼多梗! 長知識推!
10/18 00:06

10/18 02:16,
貼心推 現在eva版好多閃光文 還沒機會去看(淚目)
10/18 02:16

10/18 03:40,
喔喔喔~好厲害 學到了
10/18 03:40

10/18 09:32,
感謝講解XD
10/18 09:32

10/18 09:46,
推專業!
10/18 09:46

10/18 10:52,
推專業~ 上了一課
10/18 10:52

10/18 11:35,
原來還有這層意思 還想說為何每個女主角姓裡都有個"波"字
10/18 11:35

10/18 11:44,
人物姓氏大都出自二戰日本海軍艦艇名稱
10/18 11:44

10/18 11:55,
專業@@
10/18 11:55

10/18 12:23,
長知識了 原來EVA隱藏那嚜多梗! 真有意思
10/18 12:23

10/18 14:53,
明日香的姓是這次新版才改成什麼式波的,不然原本可是
10/18 14:53

10/18 14:54,
蒼龍(空母)呢!(惣流音同蒼龍,式波音同敷波,
10/18 14:54

10/18 14:56,
敷波就是綾波型的二號艦)
10/18 14:56

10/18 14:57,
啊,看到有人說式波是最早企劃中的舊設定被挖出來用
10/18 14:57

10/18 14:58,
也有不是船艦名的,碇真嗣的碇就是錨
10/18 14:58

10/18 14:59,
NERV三人組的伊吹摩耶,伊吹和摩耶都是船名
10/18 14:59

10/18 15:48,
好專業的講解!!!長知識了!!!!
10/18 15:48

10/18 17:10,
推薦這篇文章!
10/18 17:10

10/18 18:31,
對了 借轉Evangelion版 感謝!
10/18 18:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.196.25

10/18 19:15, , 1F
如果沒記錯之前有篇說福音戰士裡面的女生名都是二戰的日本
10/18 19:15, 1F

10/18 19:15, , 2F
戰艦名稱
10/18 19:15, 2F

10/18 19:31, , 3F
本版#19lF5v-X 之前稍微統整了一下
10/18 19:31, 3F

10/18 19:33, , 4F
其實日wiki上就可以查到了
10/18 19:33, 4F

10/18 20:01, , 5F
那篇我有收於文摘,按Tab就看得到了~
10/18 20:01, 5F

10/18 20:38, , 6F
不不,這篇主要價值在關於"江"字的解說...
10/18 20:38, 6F

10/20 19:17, , 7F
終於懂了為什麼零都要寫江,破的碇和波合體看了很感動…
10/20 19:17, 7F
文章代碼(AID): #1AskvtWM (Evangelion)
文章代碼(AID): #1AskvtWM (Evangelion)