討論串[問題] 請問看過EVA劇場版又懂的日文的朋友
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者darkadam (必中之槍‧無敗之盾N￾)時間21年前 (2004/10/02 14:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個比較對だったらしっかり生きて,それから死になさい. 這是原句. --. 戰,是強者的表彰台. 更是弱者的埋骨地. 《要戰‧便來】======= (戰刀‧斬艦). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.85.40.182.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者holio (NastyDiablo)時間21年前 (2004/10/02 14:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[本文轉錄自 ask 看板]. 作者: holio (NastyDiablo) 看板: ask. 標題: [問題] 請問看過EVA劇場版又懂的日文的朋友. 時間: Sat Oct 2 12:19:30 2004. 美里去救真嗣的時候. 最後是跟他說. "好好活下去, 不然就去死". 還是. "好
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁