討論串[討論] 不小心發現的小地方........
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者vongo (ist Gnade)時間20年前 (2005/09/03 00:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不是故意要吐槽原po. 但你想像力真的太豐富了XD. 我不久前才po文說 eva跟德文關係密切. (不過因為我很懶 所以沒再多做介紹. 這次就趁機說明一下吧). 1.如這位板友所言. die Seele. der Nerv. das Gehirn. 都是不折不扣的德文字(前面那個是性別). 2.還有
(還有154個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者JosephChen (Bring him home)時間20年前 (2005/09/02 12:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
德文SEELE->「靈魂」. NERV->「神經」. GEHIRUN(NERV前身)->「大腦」. 應該是跟英文無關啦...畢竟在裡面特殊名詞幾乎都不是用英文. --. 老張開車去東北 撞了 肇事司機耍流氓 跑了 多虧一個東北人 送到醫院縫五針 好了. 老張請他吃頓飯 喝的少了他不幹 他說 .
(還有12個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者dashmoment (dash~dash~dash~kero)時間20年前 (2005/09/02 11:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不知道這篇有沒有OP,有的話就請版大動用大D斬吧!!!!. SEELE. =============>SEELE是NERV的直屬上層基構(廢話). NERV. 但是如果將E往下移. 則可解釋成. SEEL(眼瞼). =========>神經控制著眼瞼. NERVE(神經). 這樣是不是代表貞本一開始
(還有79個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁