討論串[問題] 有人研究過動畫的副標題嗎
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者JuanWang (有事電話找)時間19年前 (2006/06/04 02:14), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這是按照普威爾出的那套DVD裡面的小手冊解答的. 4.. SF電影「The Day the Earth Stood Still」的標題. 6.. 取自存在主義始祖席連.歐比伊.祁克果的代表作「致死之疾」. 7.. 乳房的分裂. 心理學名詞,嬰兒會將抱著的乳房印象分割成「好的乳房」、「壞的乳房」. 8
(還有89個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者yang0623 (~真實與虛幻啊~)時間19年前 (2006/06/04 01:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://0rz.net/5f1tF. 每話日文標題下面的英文副標題. 好像相當有意思啊. ※1 直訳すると獣だが、定冠詞がつくと「悪魔」. ※2 英語で「転校生」の意. ※3 心理学用語の「ヤマアラシのジレンマ=the Porcupine Dilemma」から。ここで使われているHedgeho
(還有228個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁