[問題] 有人研究過動畫的副標題嗎

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (~真實與虛幻啊~)時間19年前 (2006/06/04 01:18), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://0rz.net/5f1tF 每話日文標題下面的英文副標題 好像相當有意思啊 ※1 直訳すると獣だが、定冠詞がつくと「悪魔」 ※2 英語で「転校生」の意 ※3 心理学用語の「ヤマアラシのジレンマ=the Porcupine Dilemma」から。ここで使わ れているHedgehogはハリネズミのことで、わざと変えてある。 ※4 SF映画『地球の静止する日 (The Day the Earth Stood Still)』から ※5 小説『ガリヴァー旅行記』に登場する小人族リリパットから ※6 セーレン・キェルケゴール『死に至る病』から ※7 心理学用語「乳房の分裂」から。 ※8 心理学用語「取り込み」から。 ※9 心理学用語「口唇期」から。 ※10 「シ者」は、渚カヲルの「渚」の偏と旁を分けたもの。 ※11 R・D・レイン 『DO YOU LOVE ME?』から ※12 ハーラン・エリスンの著作から ※13 英語で「お気をつけて」の意。 我比較想知道4 6 7 8 9 10 這六個註解的涵義 有請強者回答 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.23.225.208

06/15 21:26, , 1F
4:地球靜止之日(The Day the Earth Stood Still)
06/15 21:26, 1F

06/15 21:30, , 2F
也就是giant robo 副標題是從這改來的
06/15 21:30, 2F

06/15 21:32, , 3F
6是Sren Aabye Kierkegaard這名作家的一本書名
06/15 21:32, 3F

06/15 21:33, , 4F
糟...沒看到下面有人解釋了...
06/15 21:33, 4F
文章代碼(AID): #14WSHCG9 (Evangelion)
文章代碼(AID): #14WSHCG9 (Evangelion)