看板 [ FAFNER ]
討論串[騎士] 騎士中的聖經引用文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者bergamont (希德嘉)時間18年前 (2007/09/18 14:42), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
聖經的版本是個很重要的問題. 光是中文版. 就有分天主教用的思高本、基督教(新教)用的和合本. 東正教中文譯本. 以及香港聖經公會後來更白話的現代中文譯本. 和合本是清末民初翻譯的. 用語跟寫法跟現在流行的白話文有不小的差距. 不過這仍然是現在最常見的版本. 思高本來自天主教會的翻譯 1968年出版
(還有386個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者bignodi (bignodi)時間18年前 (2007/09/12 01:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我想請問版上諸位大大. 因為我在WIKI 上看到外國人把 1-7 集中. 某部分的聖經原文附上去, 不知各位大大有沒有較完整的版本 ??. 另外Wiki 上的某些聖經原文和我手上朋友送的是不一樣. 請問聖經有多種版本嗎?. 參考連結. http://en.wikipedia.org/wiki/Lis
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁