Re: [情報] FSS 13 !封面!

看板FSS作者 (Moomin)時間9年前 (2015/07/29 21:52), 編輯推噓10(1008)
留言18則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
https://twitter.com/naganomamoru/status/626373030151786496 大神邊吃哈密瓜邊看書,這樣不怕把書弄髒嗎? 印刷品質看來非常安定,但期望永野在這一年間把壞掉的機設在單房本里改回來的 看來希望要落空了 大量生産中...在新讀者根本不認識,舊讀者不爽改設定下 這首刷到底會有多少呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.233.86.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FSS/M.1438177959.A.E59.html

07/29 22:14, , 1F
喔喔喔喔喔!!!!!!
07/29 22:14, 1F

07/30 15:18, , 2F
比較擔心這次沒有出版社會簽中譯版權
07/30 15:18, 2F

07/30 17:11, , 3F
尖端不翻嗎?
07/30 17:11, 3F

07/31 16:02, , 4F
新讀者根本不認識,舊讀者不爽改設定 + 永野對中譯的龜毛
07/31 16:02, 4F

07/31 16:02, , 5F
除非出版社打算買來印三千本後直接絕版這樣.....
07/31 16:02, 5F

07/31 16:06, , 6F
2004那本設定集就是高單價預購制限量出版
07/31 16:06, 6F

08/01 10:50, , 7F
第一次聽到有作者會龜毛翻譯品質.只知道很多中譯很爛
08/01 10:50, 7F

08/01 17:35, , 8F
據說啦 以前每一本中譯都要送稿子去給永野校對過才能出版
08/01 17:35, 8F

08/01 17:36, , 9F
所以日文單行本出完要+2年才會有中文版單行本
08/01 17:36, 9F

08/02 02:43, , 10F
萌菌物語的作者對翻譯也很龜毛
08/02 02:43, 10F

08/02 21:53, , 11F
因為他是龜毛之王,永野護......
08/02 21:53, 11F

08/03 17:19, , 12F
有中文版一定含淚搶購的啊
08/03 17:19, 12F

08/03 18:45, , 13F
有中文版我還是會含淚買下去.....
08/03 18:45, 13F

08/13 00:38, , 14F
中文版含淚搶購+1
08/13 00:38, 14F

08/13 22:19, , 15F
死士+1
08/13 22:19, 15F

08/14 15:26, , 16F
淚推,給你錢快點畫
08/14 15:26, 16F

08/14 18:35, , 17F
我可以接受新動畫
08/14 18:35, 17F

08/14 18:36, , 18F
如果搞得起來 真人電影也可以!
08/14 18:36, 18F
文章代碼(AID): #1LkDgdvP (FSS)
文章代碼(AID): #1LkDgdvP (FSS)