看板 [ FSS ]
討論串[問題]一堆問題
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ejywar (四乃森蒼紫)時間20年前 (2004/07/29 05:35), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
1.〝鏡〞跟〝分身〞跟〝殘像〞有何不同?. 2.為何翻譯的時候原本凱淵變成懷園?凱淵的英文或是日文發音都是唸〝K〞啊!. 3.為何阿特洛波絲的髮色從遇見凱淵到遇見蘇普的顏色都不一樣?. 4.路茲總統的MH不是布蘭姬嗎?那在第8集他所用的那台繼承自斯巴斯的MH又是哪台?. --. 發信站: 批踢踢

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Auxo (思念如洪水蔓延)時間20年前 (2004/07/29 05:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為大神指定了Kaien的漢字名就是懷園. 因為她會變身. 是同一台. 布蘭姬是假名,克爾馬爾斯‧必補螺絲才是真名 :pp. --. 新注音真有趣(逃). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.68.144.126.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者speedster (速度與熱情的堅持)時間20年前 (2004/07/29 05:53), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
個人觀點:在同一個變出另一人的情況下. ,鏡,2個人都會是真的!分身,利用極快速. 的動作讓他人產生視覺暫留,這也是殘像的原理. ,不過不知您所謂的分身是想問哪種的?. 是要問像天照那種一堆分身,還是騎士那種作戰時使用出來的分身?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者fishwood時間20年前 (2004/07/29 07:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
鏡也稱"次元反轉分離". 利用魔導力將另一次元的自己拉過來當幫手..... 兩個都是實體. 分身是高速移動下的XXXXX就跟上面的大大說的. 殘像....殘像這個名詞好像只出現在毒蛇的殘像劍. 提到分身 個人還是對布拉佛多印象深刻..... 破爛阿帕契拿來四分身. 比懷園抱著敖柯索四分身還要屌阿~.

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者Diomaxwell (星たちの眷族 )時間20年前 (2004/07/29 20:15), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
我覺得殘影跟分身的差別在於分身是一次看到很多個,. 但是不知道哪一個是真的,殘影你看的了那個人,可是. 實際上人已經不在那個位置了,鏡則是兩個都是真的.... --. 龍破斬(ドラグ‧スレイブ). 黃昏よりも昏きもの 血の流れより紅きもの. 時の流れに埋もれし 偉大な汝の名において. 我ここに 闇に
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁