Re: [問題] 請問三區...
※ 引述《Misoka (喜歡碎碎唸的火炎惡魔)》之銘言:
: ※ 引述《yungju (binary)》之銘言:
: : 博偉出前兩三片吉卜力工作室的 dvd時.
: : 中文字幕的顯示是依照中文發音去做的.
: : 所以你在聽日文發音時.
: : 有時候明明沒人在講話.可是卻有字幕(因為中文發音的版本正在講話)
這蠻恐怖的...汗...^^b
: : 後來可能有消費者反應.所以後來出的中文字幕就會分兩種版本.
: : 一種是中文發音的字幕.一種是配合日文發音的字幕.
: : 龍貓的字幕就是只有一套字幕.
: : 至於畫質.我在別的討論區有看到.有人說龍貓的畫質沒壓好.
: : 不過本人眼光拙劣.看不出哪裏不好...
: 魔女宅急便跟龍貓當初發行時
: 這兩部的畫質還在某DVD討論區鬧得沸沸揚揚的呢....
請問是這兩部有爭議嗎?
不知道'天空之城'有沒有這種情形?
好不容易有3區的可買
廠商卻不好好做.../___\
恕刪
--
眼睛裡的水 都是靈魂的詞彙 最怕你的狡辯將我打擊個粉碎
眼睛裡的水 隨著靈魂的嗚咽 面對你的無情只好聲嘶又力竭
---張雨生 眼睛裡的湖水
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.67.198
討論串 (同標題文章)
GHIBLI 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章