Re: 《魔女宅急便》(二版)
※ 引述《NEKObus (大寶的大瓜)》之銘言:
: http://blog.yam.com/YenC/article/16163746 PTT2個人板 Inkstone
: ============================================
: 一直要到琪琪跌跌撞撞地升空、逐漸平穩地飛進了月夜,黑貓幫她打開收音機、夜色中響
: 起晚風款擺的樂曲,這時的銀幕上才打出了片頭,開啟這部關於少女、青春、以及小小成
: 長的電影。
話說《魔女宅急便》的片頭曲與片尾曲
其實都不是電影原創的作品
而是日本70年代中期 曾經十分當紅的流行歌
這位女星叫作荒井由實(結婚後變成"松任谷由實")
小名叫"ユーミン(Yu-Min)" 總之曾是個天后級的歌手
(而且她都自己作詞作曲耶 相當有才華)
片頭曲〈ルージュの伝言〉
(Lipstick Message / 口紅的訊息 http://0rz.tw/964mC)
有支現在看起來超妙的MV:
http://tw.youtube.com/watch?v=gRgQI37-Brk
另外這段現場演唱也很霹靂:
http://tw.youtube.com/watch?v=Pr4QJEN8Qs4
片尾曲〈やさしさに包まれたなら〉
(If Enveloped in Tenderness / 如果能被溫柔所包圍 http://0rz.tw/5a4pc)
在電影最後的段落是長這樣:
http://tw.youtube.com/watch?v=qHzVIZkN6CQ
然後找不到MV 所以只有這個版本:
http://tw.youtube.com/watch?v=ejjkSs3IaGQ
不過這段現場演唱真是太棒了 溫柔的鋼琴加上觀眾的反應
讓人不難想像當年的她 應該是個公主一般的國民偶像吧:
http://tw.youtube.com/watch?v=52wkVhLccFY
最後 1998年的時候其實是有英文配音版在美國上映的
當時找來幫琪琪配音的還是蜘蛛女克絲汀鄧思特!!
片頭片尾曲也重新換過了 這裡有片頭的片段:
http://tw.youtube.com/watch?v=G2NVl9n4qWY
然我得說 MJ雖然也是個氣質陽光女孩
但這配音一聽就知道不太妙 太用力而且不從容了
更不用說Jiji換成男聲後整個糟掉...
--
「直到再一次聽見,妳的話語如溫柔的絲線
穿梭河邊,一針針縫合了時間
夕陽下,牽起溫暖的思念...」
時光之硯部落格 http://blog.yam.com/YenC PTT2個人板 Inkstone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.174.167
推
07/16 12:41, , 1F
07/16 12:41, 1F
推
07/16 13:45, , 2F
07/16 13:45, 2F
推
07/16 18:43, , 3F
07/16 18:43, 3F
推
07/23 21:10, , 4F
07/23 21:10, 4F
→
07/23 21:10, , 5F
07/23 21:10, 5F
討論串 (同標題文章)
GHIBLI 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章