Re: [閒聊] 青い花(52雷)

看板GL (Girl's Love)作者 ( )時間12年前 (2013/07/10 17:47), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
防雷 簡而言之,是歡喜大結局~如同網友猜測,因吃醋而正視心意,最後在一起 happy ending 以下節錄阿醬洗手間那段內心獨白 ふみちゃんといると楽しいことはばかりなくなって すごし重たくなった 跟富美在一起不是只有開心的事 也有點沉重 重たかった場所は離れた途端 空洞になり 沉重的地方在分手的那時 變成了空洞  空洞だった場所は たちまち嫉妬ていっぱいになった 那個空洞的場所 突然被忌妒給填滿 人を好きになることが こんなにみにくいことだと知らなかった 從來都不知道 喜歡一個人 原來是這麼難以看清的事情 これが恋を知ることだというなら 這就是所謂的戀愛吧 あの告白は呪いの言葉だ 自分で自分にかけてしまった 那個由自己說出 像是詛咒般的告白 也束縛著自己 其他人的狀況:京子結婚 學姐歸國? 老師跟他女友的戀情也得到家人同意的樣子 原本有打算搭配胃藥來看,現在看來,結尾雖不如意,但也可以準備收單行本了 以上純屬生肉個人理解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.57.7

07/11 02:10, , 1F
被雷到,但沒關係,我喜歡被雷。XD 幸好最後是 HE 啊
07/11 02:10, 1F

07/11 18:15, , 2F
胃痛這麼多回 值得了 開心啊 >w<b
07/11 18:15, 2F

08/11 11:15, , 3F
人を好きになることが こんなにみにくいことだと知らなか
08/11 11:15, 3F

08/11 11:17, , 4F
當初翻譯時 對"みにくい"這個詞彙有所猶豫 畢竟這個平假名
08/11 11:17, 4F

08/11 11:19, , 5F
有兩種意思...剛好漢化組跟個人漢化各採其一 不知屆時官方
08/11 11:19, 5F

08/11 11:19, , 6F
翻譯(東立)會譯做何者?
08/11 11:19, 6F
文章代碼(AID): #1HtIt0Yc (GL)
文章代碼(AID): #1HtIt0Yc (GL)