Fw: [母雞] Ave Mujica [10] 美味水餃
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1doSN7az ]
作者: mkcg5825 (百合一生推) 看板: C_Chat
標題: [母雞] Ave Mujica [10]
時間: Thu Mar 6 23:56:52 2025
水餃好吃,尤其是配上各種重力發言的調味料
我一直在想祥子瞪初華那邊的原因
應該是因為剛爆出睦又消失了,相關人員都已經散了,這件事情已經不是現在能談的了
但初華還是重頭到尾在講母雞卡,連喵夢這時也是黑人問號你怎麼現在還在講這件事?
https://i.imgur.com/73KgbLF.jpeg

初華瘋狂道歉,真的超舔w
https://i.imgur.com/IfG797k.jpeg

那怕你那精湛的演技不斷打擊自己,喵夢絕對不會放棄面對Mortis
https://i.imgur.com/m4u9j4u.jpeg

初華寫了歌詞卻又一直不敢發,前面也都是不主動去找祥子
根據後面兩人的關係應該很近。初華害怕見到阿公,
害怕這層關係被祥子知道,害怕被祥子討厭
所以一直想把兩人的關係從 豐川 拉到 母雞卡。
連喵夢都看不下去了,我幫你發,海鈴表示讚(而且還是秒讀一定喬好了w
https://i.imgur.com/UeK0d4z.jpeg

喵夢直接拉初華去他最不想去的豐川家,直接跟祥子談
喵夢揭開祥子失去過樂團想要一輩子的樂團的想法
因為失去過,為了不再失去所以要好好綁在身邊
我們是共犯,是一丘之貉的關係
有一句話是「共犯是世界上最親密的關係」完美體現在這段上
不是因為感情好而綁在一起,而是因為有共同的目標
喵夢也講了,雖然是意外但就結果來說祥子的計畫大成功,全員都為了自己的目的
被深深綁母雞卡上
https://i.imgur.com/jEi1ggl.jpeg


初華想要讓兩人的關係一直維持在母雞卡上
海鈴想要能夠控制其他人行動地方
Mortis想要保護自己的存在意義
喵夢想要成名不管是什麼形式,只要有機會就要抓住
把祥子過去說的話全都甩回祥子身上
好好去想想你過去說過的那些話的重量,不要逃避過去的自己
https://i.imgur.com/MLNGSrc.jpeg

喵夢特地先離開讓初華跟祥子1對1談,但初華還是不敢講
只留下道歉
https://i.imgur.com/7i7x4hj.jpeg

祥子決定復權,直面那個過去的自己
這邊祥子的口氣全都是回到第1集時的那個黑祥
祥子要回到那個誇口承擔其他人人生的那個自己
所以對Mortis也是用當時的口氣
只不過祥子有意面對Mortis,所以也特地叫她"睦"
既然睦已經不在,你就好好的將若葉睦演下去,現在起你就是若葉睦而不是Mortis
外界來看基本上就是團體休息再開
因為是復出,選了LiveHouse而不是大舞台
初華一想到又能跟祥子維持在母雞卡的關係,又高潮了
https://i.imgur.com/FyLORU9.jpeg

喵夢也直面Mortis,而且話語帶有各種暗示(X
就算你騙得了全世界的人自己是若葉睦,但我就是不讓你騙
在我眼裡你永遠都是那個把我按在地上的Mortis
Mortis這句不要一直看著我(Mortis)。給我好好看著現在的若葉睦
https://i.imgur.com/kUgdnRm.jpeg

但喵夢表示不是自己想看,是無法移開視線
因為你的各種"演技",都已經讓我成為俘虜
https://i.imgur.com/4MiIfPh.jpeg

Mortis小聲的說這些話,真希望妳講給睦聽
這邊我覺得是小時候的睦ちゃん,就是大家的人偶,沒有人真的愛過她本身
愛的都是她那美如人偶的性質。
但喵夢看的都是Mortis的本質
喵夢舞台的台詞 不管我怎麼去愛,不斷去愛,還是愛得不夠多,沒有被愛
直指初華,但也指Mortis(大概
Mortis一直向睦釋出愛,想要保護你(為了自己),不管怎麼去愛你,但我還是沒有
得到你(睦)的愛【不想要母雞卡】
https://i.imgur.com/F5RKgBU.jpeg

我這雙手親手葬送了應愛的事物(推下舞台、否定睦ちゃん)
https://i.imgur.com/Kvf20i9.jpeg


你是我的,我也是你的。愛你的人從一開始就在你身邊,近在直呎。
https://i.imgur.com/zzVkYOH.jpeg


我們是命運共同體,是若葉睦的一部分
睦跟Mortis合二為一,若葉睦成為人類
LIVE結束初華還是想讓祥子脫離豐川家,覺得閣樓不夠大的話還有地下室喔
https://i.imgur.com/VafzW4I.jpeg

邦邦速成餃子,我OK
誰說少女樂團一定要大家心繫樂團,誰說少女樂團一定要全員洗白
沒有全員美滿大團圓,只有各自私慾的集合體
這就是樂團阿北母雞卡
為什麼喜歡?
因為這是一個無法預測的舞台 你懂的
下集標題 就算化成灰也想愛你
繼續重下去 拜託 重到底BD預購準備
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.49.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1741276615.A.93D.html
※ 編輯: mkcg5825 (36.225.49.76 臺灣), 03/06/2025 23:58:19
推
03/06 23:58,
1月前
, 1F
03/06 23:58, 1F
噓
03/06 23:58,
1月前
, 2F
03/06 23:58, 2F
推
03/06 23:58,
1月前
, 3F
03/06 23:58, 3F
→
03/06 23:58,
1月前
, 4F
03/06 23:58, 4F
→
03/06 23:58,
1月前
, 5F
03/06 23:58, 5F
※ 編輯: mkcg5825 (36.225.49.76 臺灣), 03/06/2025 23:59:17
噓
03/06 23:59,
1月前
, 6F
03/06 23:59, 6F
→
03/06 23:59,
1月前
, 7F
03/06 23:59, 7F
推
03/07 00:00,
1月前
, 8F
03/07 00:00, 8F
※ 編輯: mkcg5825 (36.225.49.76 臺灣), 03/07/2025 00:00:59
噓
03/07 00:01,
1月前
, 9F
03/07 00:01, 9F
→
03/07 00:01,
1月前
, 10F
03/07 00:01, 10F
→
03/07 00:01,
1月前
, 11F
03/07 00:01, 11F
推
03/07 00:01,
1月前
, 12F
03/07 00:01, 12F
→
03/07 00:03,
1月前
, 13F
03/07 00:03, 13F
推
03/07 00:04,
1月前
, 14F
03/07 00:04, 14F
→
03/07 00:04,
1月前
, 15F
03/07 00:04, 15F
噓
03/07 00:05,
1月前
, 16F
03/07 00:05, 16F
→
03/07 00:05,
1月前
, 17F
03/07 00:05, 17F
推
03/07 00:06,
1月前
, 18F
03/07 00:06, 18F
→
03/07 00:07,
1月前
, 19F
03/07 00:07, 19F
→
03/07 00:07,
1月前
, 20F
03/07 00:07, 20F
→
03/07 00:07,
1月前
, 21F
03/07 00:07, 21F
推
03/07 00:09,
1月前
, 22F
03/07 00:09, 22F
→
03/07 00:11,
1月前
, 23F
03/07 00:11, 23F
→
03/07 00:11,
1月前
, 24F
03/07 00:11, 24F
→
03/07 00:11,
1月前
, 25F
03/07 00:11, 25F
→
03/07 00:12,
1月前
, 26F
03/07 00:12, 26F
→
03/07 00:12,
1月前
, 27F
03/07 00:12, 27F
→
03/07 00:12,
1月前
, 28F
03/07 00:12, 28F
→
03/07 00:14,
1月前
, 29F
03/07 00:14, 29F
→
03/07 00:14,
1月前
, 30F
03/07 00:14, 30F
→
03/07 00:14,
1月前
, 31F
03/07 00:14, 31F
推
03/07 00:14,
1月前
, 32F
03/07 00:14, 32F
→
03/07 00:15,
1月前
, 33F
03/07 00:15, 33F
→
03/07 00:15,
1月前
, 34F
03/07 00:15, 34F
→
03/07 00:15,
1月前
, 35F
03/07 00:15, 35F
→
03/07 00:15,
1月前
, 36F
03/07 00:15, 36F
→
03/07 00:16,
1月前
, 37F
03/07 00:16, 37F
→
03/07 00:16,
1月前
, 38F
03/07 00:16, 38F
→
03/07 00:16,
1月前
, 39F
03/07 00:16, 39F
→
03/07 00:16,
1月前
, 40F
03/07 00:16, 40F
推
03/07 00:16,
1月前
, 41F
03/07 00:16, 41F
→
03/07 00:16,
1月前
, 42F
03/07 00:16, 42F
→
03/07 00:17,
1月前
, 43F
03/07 00:17, 43F
→
03/07 00:17,
1月前
, 44F
03/07 00:17, 44F
→
03/07 00:17,
1月前
, 45F
03/07 00:17, 45F
→
03/07 00:18,
1月前
, 46F
03/07 00:18, 46F
→
03/07 00:18,
1月前
, 47F
03/07 00:18, 47F
→
03/07 00:19,
1月前
, 48F
03/07 00:19, 48F
推
03/07 00:19,
1月前
, 49F
03/07 00:19, 49F
→
03/07 00:20,
1月前
, 50F
03/07 00:20, 50F
→
03/07 00:20,
1月前
, 51F
03/07 00:20, 51F
→
03/07 00:20,
1月前
, 52F
03/07 00:20, 52F
→
03/07 00:20,
1月前
, 53F
03/07 00:20, 53F
→
03/07 00:20,
1月前
, 54F
03/07 00:20, 54F
→
03/07 00:21,
1月前
, 55F
03/07 00:21, 55F
→
03/07 00:21,
1月前
, 56F
03/07 00:21, 56F
→
03/07 00:21,
1月前
, 57F
03/07 00:21, 57F
→
03/07 00:21,
1月前
, 58F
03/07 00:21, 58F
→
03/07 00:21,
1月前
, 59F
03/07 00:21, 59F
→
03/07 00:22,
1月前
, 60F
03/07 00:22, 60F
→
03/07 00:23,
1月前
, 61F
03/07 00:23, 61F
→
03/07 00:23,
1月前
, 62F
03/07 00:23, 62F
→
03/07 00:23,
1月前
, 63F
03/07 00:23, 63F
→
03/07 00:23,
1月前
, 64F
03/07 00:23, 64F
→
03/07 00:25,
1月前
, 65F
03/07 00:25, 65F
→
03/07 00:25,
1月前
, 66F
03/07 00:25, 66F
→
03/07 00:25,
1月前
, 67F
03/07 00:25, 67F
→
03/07 00:25,
1月前
, 68F
03/07 00:25, 68F
※ 編輯: mkcg5825 (36.225.49.76 臺灣), 03/07/2025 00:34:45
※ 編輯: mkcg5825 (36.225.49.76 臺灣), 03/07/2025 00:37:42
推
03/07 01:47,
1月前
, 69F
03/07 01:47, 69F
→
03/07 01:47,
1月前
, 70F
03/07 01:47, 70F
→
03/07 01:47,
1月前
, 71F
03/07 01:47, 71F
→
03/07 01:47,
1月前
, 72F
03/07 01:47, 72F
→
03/07 02:02,
1月前
, 73F
03/07 02:02, 73F
→
03/07 02:03,
1月前
, 74F
03/07 02:03, 74F
→
03/07 02:04,
1月前
, 75F
03/07 02:04, 75F
→
03/07 02:04,
1月前
, 76F
03/07 02:04, 76F
→
03/07 02:05,
1月前
, 77F
03/07 02:05, 77F
→
03/07 02:05,
1月前
, 78F
03/07 02:05, 78F
→
03/07 08:05,
1月前
, 79F
03/07 08:05, 79F
→
03/07 08:06,
1月前
, 80F
03/07 08:06, 80F
→
03/07 08:14,
1月前
, 81F
03/07 08:14, 81F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: mkcg5825 (114.136.189.39 臺灣), 04/16/2026 07:33:41
GL 近期熱門文章
373
852
10
14
607
1025
PTT動漫區 即時熱門文章